Почему Временное правительство и иудо-большевики Троцкого первым делом постаралось уничтожить русский язык – под видом реформ? Почему и сегодня русский язык стал главным полем битвы? – Анатолий Русанов обсуждает уникальные свойства русского языка со Светланой Леонидовной Рябцовой, автором книг «Дети восьмидесятых», «Диалог за партой», «Правда о русском слове» (в четырёх частях), «Очерки живого русского языка», «Очерки математики»… ИЗ РАБОЧИХ ЗАПИСЕЙ СЕМИНАРА С. Л. РЯБЦОВОЙ «СЕКРЕТЫ РУССКОГО ЯЗЫКА»: Почему Временное правительство в 1917 году первым делом постаралось уничтожить русский язык – под видом реформ? Почему Троцкий и троцкисты до 1930 г., пока И.В. Сталин не положил этому конец, пытались уничтожить кириллицу и перевести всю страну на латиницу? Почему сегодня бандеровцы считают самой первой своей задачей уничтожение русского языка и перевод украинского языка на латиницу? Почему во все времена наши враги придают первостепенное значение уничтожению русского языка? И почему мы до сих пор...
Читать далее 6736 слов 96%.
Любой язык – структура живая, открытая и изменчивая. Русский не исключение. Язык и народ его носитель и пользователь находятся в постоянной интерактивной связи. Творчество (новые слова, грамматические формы)постоянно и никогда не прекращается. Как бы мы не кривились и не фукали, корпоративные жаргоны играют в этом очень большую роль. Консервировать язык в каких либо, даже кажущихся священными и богоданными рамках занятие более чем неблагодарное и бесполезное. Но это пожалуй не главное.
Язык ищет путей облегчающих произношение. и это универсальная тенденция, особенно для России (Русская артикуляция очень “ленива”. Мы можем говорить почти не открывая рта, не задействуя мимические мышцы и челюсть, как это делают американцы.)Поэтому звонкие согласнные перед глухими согласными неизбежно оглушаются. Это даже не закон. это реальность живого языка. Попробуйте сами.Что произносится легче БЕЗКОНЕЧНЫЙ, БЕЗСМЫСЛЕННЫЙ или БЕСКОНЕЧНЫЙ и БЕССМЫСЛЕННЫЙ.
Язык постоянно реформирует сам себя, и важно выявлять эти изменения и следовать им и ни в коем случае
не экспериментировать и не навязывать ему искуственных форм и звуков.
Неплохая статья только малограмотная. Автору надо чуток позаниматься РУССКОМУ языку и повнимательнее комментировать и исправить ошибки. Например Аз – буки… нет никаких “БУКИ” ( это придумал иудей Луначарский и Ко) Но есть “Аз БОГИ Веди…” – “Я Богов ведаю.. и т.д. Но и за это благодарствие автору. Также в статье можно было бы про арабский язык вспомнить. – как зеркальную копию русского. Много академизма, но недостаточно, собственно самой информации…
БУКИ или БОГИ?..
Вот предпринял прочёсывание Интернета на предмет распространённости моей беседы со Светланой Леонидовной Рябцевой. Так оказался по вашему адресу.
Но что я вижу?
1. Материалу предпослана новая вводка. Ну, ладно уж, пусть здесь она будет, хотя термин ИУДО-БОЛЬШЕВИКИ мы в тексте не использовали, потому что проблема ГОРАЗДО ШИРЕ: пресловутые реформы русского языка готовились задолго до 1917 года и начались они ещё при Временном правительстве (а уж Керенский никаким боком не был большевиком).
2. Перед репликами в беседе поставлены инициалы (чего у нас не было). Пусть стоят (хотя самая последняя реплика С. Л. Рябцевой «Любите русский, он прекрасен!») оказалась без её инициалов и как бы исходит от меня (и даже шрифт сделали наклонным), что неправильно).
3. Но что обескураживает, так это кем-то внесённая правка в фамилию Рябцева: в тексте она теперь идёт неизвестно на каком основании как РябцОва (в ссылках на книгу сохранилось авторское – Рябцева). Что же двигало рукой человека, который исправлял чужую для него фамилию?.. Он считал, что авторы своих фамилий не умеют писать и надо непременно внести отсебятину?.. Этот правщик, разумеется, засел на исходном сайте communitarian.ru, а здесь-то материал просто скопирован (в Интернете именно эта публикация распространена шире)… Но пишу именно вам, потому что здешние комментарии заинтересовали. Я по Интернету познакомил Светлану Леонидовну с этими комментариями. Предлагаю вашему вниманию нашу переписку (думаю, что здесь это будет к месту).
***
По поводу изменений в её фамилии и использованного публикатором термина «иудо-большевики» Светлана Леонидовна ответила так:
- Это называется игра “испорченный телефон”, когда каждый вносит свои коррективы в меру своего (не)понимания.
А вот вставка про иудо-большевиков плохая. Мало кто понимает, что безконечное употребление “иудо” очень вредит делу освобождения, к которому авторы вставок вроде бы так стремятся. Вредят тем, что НЕ ТАМ проводят линию разделения между НАШИМИ и ЧУЖИМИ, оставляя значительную часть ЧУЖИХ у нас в тылу нераспознанными.
***
А теперь – о комментариях на сайте «Ящик Пандоры».
Вот реплики на публикацию «Учите русский, он прекрасен!»:
http://pandoraopen.ru/2014-03-24/uchite-russkij-on-prekrasen/
• Яков 24 марта 2014 в 18:24
• (См. выше)
•
• Ссылка
***
Сергей 24 марта 2014 в 18:55 Ссылка
См. выше.
http://pandoraopen.ru/2014-03-24/uchite-russkij-on-prekrasen/
***
С. Л.!
И ещё интересно бы знать Ваш комментарий к двум
отправленным Вам репликам – о том, что язык меняется и про
АЗ БОГА ВЕДАЮ.
Мои же соображения такие (кстати, нас учили: АССИМИЛЯЦИЯ –
оглушение перед глухой, озвончение перед звонкой) ЗВУКОВ
и ДИССИМИЛЯЦИЯ)… Так вот соображения… Либо мы в
правописании кочуем в сторону ЗВУКОВ (тогда не только
признаём ассимиляцию, но и закрепляем её на письме
(БЕССИСТЕМНЫЙ – и тогда признаём, что БЕС – это вовсе не
бес а просто звуки ассимилировались, то есть опять
ИГНОРИРУЕМ ОЧЕВИДНОЕ в смысловой сфере письма), либо мы
остаёмся на МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ПОЗИЦИЯХ: БЕЗ – именно БЕЗ (в
смысле отсутствие чего-либо, а не бес как тёмная
сущность). То есть закрепляем в правописании (и в
СОЗНАНИИ) не ЗВУК, а СМЫСЛ!!! Тогда – БЕЗ есть норма.
А про АЗ БУКИ ВЕДАЮ или АЗ БОГА ВЕДАЮ… Мои соображения
такие: наверное, Луначарский здесь не при чём… Ведь если
в АЗБУКЕ идёт Я БОГА ВЕДАЮ, то что ж ученику дальше
учить?.. И все остальные зафиксированные в АЗБУКЕ
нравственные максимы тоже ПРОВИСАЮТ: Бога ведая говори
добро. Это, некоторым образом, излишество: к ведающему
Бога такая максима не адресуется, она адресуется к
ведающему БУКВЫ! Значит, там (В АЗБУКЕ) всё же АЗ БУКИ ВЕДИ.
Такие соображения.
***
Попутно к Вам мой вопрос: приставки РАЗ (разбег) и РАС
(рассердился) – тоже надо старой нормы придерживаться
(ведь и здесь, по Вашим словам, не может быть чередования
З/С)?..
Как тут быть?..
А.Р.
***
А.В!!! Ну просто душу согрели!!! Абсолютно правильно! Вы правы на 100%! В ответе я не стала вдаваться в подробности, но в книге об этом сказано. Нас пытаются тащить в прошлое, в “язык—звук”, хотя мы давно находимся в “Язык-мысль”. Англичанцы так и не выбрались со ступени звука, потому и обросли транскрипциями. И других в своё болото стаскивают. Ихний (да, именно ихний! см. “Очерки Рус. яз.”с. 94: просторечные формы законны!) язык мёртв, а это значит, что мертво СОЗНАНИЕ НАРОДА и всех добровольно присоединившихся, всех, кто предпочитает своему языку английский.
В русском всё больше закрепляется БУКВА—МЫСЛЬ (в анг. звук—речь), как эволюционная ступень, после которой — ясно оформленная телепатически передаваемая МЫСЛЬ. И на этом уровне языка уже работают некоторые. (Вспомните Е.П.Блаватскую, семью Рерихов, да и новые подрастают). Но необходимая ступень — медленное, глубоко осмысленное ЧТЕНИЕ КНИГ и особенно РУКОПИСЕЙ. И кто БОГА ВЕДАЕТ, тот уже МОЛЧА МЫСЛЕННО разговаривает. Так что ведаем мы пока действительно БУКВЫ, а к БОГУ только на пути.
Подозреваю, что плетут про ассимиляцию звуков только те (учёные), у кого низкий уровень развития. Они не столько злодеи, сколько отсталые личности. А глупые всегда стремятся поучать умных. Да, есть такое явление звуковое, но оно для нашей ступени НИЧЕГО НЕ ЗНАЧИТ, какая нам разница, что ЗВУЧИТ, если мы обращаем внимание только на то, что ПИШЕТСЯ=мыслится. Написав БЕЗ, мы зафиксировали МЫСЛЬ об отрицании, причём без учёта всех переливов звукового оформления, т.е. САМЫМ ПРОСТЫМ СПОСОБОМ. (См. слова А.И.Томсона на стр. 45: «Письмо всё более теряет своё назначение как указатель звуков речи и всё более становится символическим показателем мысли» (А.И.Томсон, 1903 г.)) В этом и есть суть простоты и красоты русского языка: мы фиксируем на письме только САМОЕ ГЛАВНОЕ из речи, а англичанцы тупо пишут ВСЁ подряд, поскольку иерархии в голове не имеют.
Что же касается префиксов РАЗ-РАС, то тут, похоже, будет сделана уступка произношению. Она давно уже сделана была. Хотя не исключено, что, начав глубоко изучать русский язык, мы сами захотим пересмотреть устоявшиеся правила в отношении РАЗ-, ИЗ-, Ч(Е)РЕЗ-. Тем более что все аффиксы суть бывшие КОРНИ со своим смыслом (Пр. РАЗ—РАЗИТЬ, з-ж, РАЖ—РАЖИЙ и т.д.) Словом, непочатый край работы. Но все подобные перемены должны мотивироваться изнутри общественного сознания, по мере изучения языка. Навязывать нельзя, если пока не понимают.
С.Л.
***
– Что касается предложения Сергея вспомнить здесь арабский как зеркальное отражение русского… У меня встречное предложение: вспомнить здесь труды великого знатока русского языка А. С. Шишкова, который ещё в XIX веке (задолго до Вашкевича, Драгункина, В. Осипова и др.) издал «СЛАВЯНО-РУССКИЙ КОРНЕСЛОВ» http://korneslov.ru/load/3-1-0-4 http://www.kramola.info/books/protivostojanie/slavjanorusskij-korneslov , где русская основа других языков и выявлена, и доказана (причём эта книга – лишь малая часть наследия Шишкова). Его слова: «Язык наш – древо жизни на земле и отец наречий иных».
Труды А. С. Шишкова содержались под арестом в академических книгохранилищах вплоть до наших дней. И если Драгункин или Вашкевич и другие не ссылаются на А. С. Шишкова как на великого предшественника, то это уж дело их совести (или неосведомлённости).
А.Р.
Приятно читать умные и взвешенные комментарии.Что же касается собственно Русского Языка – есть масса информированных людей, наряду с великанами как Даль. Напр. Хиневич ( Дий Патер) в течение многих лет доступно и внятно вёл свои уроки в Асгарде….( их можно смотреть – если хватит времени). Есть Чудинов, Трехлебов, Данилов и т.д. Комментариев хватит на всех. В сухом остатке: УЧИТЕ РУССКИЙ ЯЗЫК. Он многоярусен и неисчерпаем. Жизни не хватит всё проанализировать. При полном объёме старословенского ( болгарский, украинский, польский и т.д.)как хорошо показал С.Стрижак в “Игры Богов”.
Сергей!
Посмотрите корректную публикацию этого же текста на сайте “КРАМОЛА”.
Там же по тексту – интересные ссылки.
http://www.kramola.info/vesti/metody-genocida/pochemu-v-shkole-ne-ljubjat-russkij-jazyk
А.Р.