Что спрятано в английском языке?
Для начала уместно вспомнить знаменитую фразу французского философа Жака Лакана, который утверждал, что «бессознательное структурировано как язык». Это с одной стороны очень простая и интуитивно очевидная формулировка. Но с другой стороны в ней скрыто достаточно много того, что не всегда на первый взгляд очевидно. Чтобы подойти к пониманию, к расшифровке этой фразы, можно избрать разные пути. Например, можно последовательно пойти по стопам самого Лакана, и изучить работы Ф. Соссюра, Ж. Дерриды и т.д., а потом уже исследовать ход мысли самого Лакана, как она шла в течение всего его творчества. И тогда, возможно, мы точно так же, как и Лакан, придём к выводу, что «открыв бессознательное трудно не оказаться в сфере лингвистики» (Ж. Лакан. Книга XX. Семинары. «Еще…», глава II.). В рамках текущей работы, и с учётом выводов, которые уже имеются, будет вполне позволительно сразу пойти дальше (кому интересно, тот всегда может самостоятельно провести дальнейшие исследования), пойти по пути сравнения языков, отмечая для себя влияние языка на ментальность и держа...
Ознакомиться с полным текстом статьи можно перейдя по ссылке источника.
Комментарий редакции
1. Бессознательное человека структурировано языком, что приводит к сильной взаимосвязи между языком и ментальностью.
2. Английский язык, будучи всеобъемлющим в современном мире, оказывает значительное влияние на российскую культуру и общество.
3. В отличие от русского, в английском языке отсутствует грамматическая категория рода, что упрощает его изучение.
4. Упрощение грамматики английского языка, хотя и облегчает его усвоение, приводит к потере глубины и многослойности, присущих русскому.
5. Политическая корректность и тенденция уравнивания полов в языке отражают более широкие социокультурные изменения на Западе.
6. Отсутствие уважительной формы обращения в английском языке может указывать на отсутствие границ между поколениями.
7. Лингвистические особенности английского языка сказываются на мировосприятии и восприятии ценностей носителей языка, в том числе через понятия совести и социальной структуры.
8. Современная западная культура, в том числе через структуру языка, стремится размыть границы и различия, что может угрожать традиционным ценностям других народов, в том числе русских.
Вывод:
Автор считает, что английский язык, во многом благодаря своей простоте и универсальности, формирует новые культурные и социальные нормы, которые могут угрожать традициям и ценностям народов, использующих другие языки, и в частности, русского. Это приводит к необходимости защиты и сохранения уникальности русского языка и культуры.
Вывод редакции:
Тезисы автора соответствуют современным взглядам на влияние языка на мышление и культуру. Несмотря на то что акценты сделаны на различиях между английским и русским языками, автор не учитывает сложность и многообразие других языков. Статья носит явный пророссийский характер, подчеркивая важность сохранения и защиты русской культурной идентичности в условиях глобализации и доминирования английского языка.
Самый отсталый из европейских языков – это английский. Единственное, что он способен развить, так это память и левое полушарие головного мозга. Вот и ответ, почему самый примитивный из европейских языков так стремительно навязывается всему миру.
Русский язык развивает не только левое полушарие головного мозга, но и правое. Потому что он создаёт образы, а другие европейские языки на это не способны.
Уверены?
Не был бы уверен, не сообщал… Это говорят наши жрецы… Ты удивишься ещё и этому – обе половинки мозга ВСЕХ ЛЮДЕЙ общаются между собой на русском языке… Наш язык – праматерь всех земных языков – русские слова написаны на саркофагах египетских фараонов…
В кнессете Израиля если не могут решить какую либо проблему на иврите, объявляется перерыв и во время перерыва решается вопрос на русском.
До 1924 года все заседания СНК проходили на идише. Сталин туда приглашал переводчика с идиша на грузинский…