«УЧИЛКА» Татьяна Гартман — РАЗГРОМНАЯ КРИТИКА ОТ ЛИНГВИСТА. Обличение дилетантизма и лжеграмотности
Нижегородская учительница Татьяна Гартман, автор канала «Училка vs ТВ» сейчас находится в зените своей славы: её позвали работать на радио «Маяк», ей предложили вести занятия чиновникам, она регулярно появляется в телевизоре, о ней пишут СМИ, её рекламируют топовые блогеры с многомилионной аудиторией.
Но достойна ли она такого внимания? Она, которая постоянно делает фактические ошибки, продвигает какую-то обветшалую вкусовщину и дилетантизм, демонстрирует двойные стандарты, не скупится на пустые обвинения! Неужели в нашем отечестве не нашлось более достойного знатока русского слова?
За шесть лет ведения канала я ни разу не снимал обзоров на других блогеров. И даже не думал, что когда-то этим займусь. Но я уже год подряд вижу, как «Училка» набирает популярность, все ею только восхищаются — хотя ей нужна жесточайшая критика!
Прескриптивизму — бой!
В свою очередь скажу, что цель видео — не задеть Татьяну (хотя сама она некогда на пустом месте оскорбила мой канал), но публично раскритиковать её деятельность и привлечь общественное внимание к актуальным вопросам языкознания. Я буду стократ рад, если Татьяна ответит на мою критику и признает свои ОШИБКИ — что она призывает делать людей постоянно и сама.
_________
Содержание:
02:54 Ошибки и передёргивания Татьяны
— 02:54 ноль и нуль
— 03:29 приучивать и приучать
— 03:54 в нескольких стах
— 05:15 разные лингвистические школы: дощщь и дождь
— 06:17 кушать
— 07:01 прийти и придти
— 08:55 Ё в словах с корнем «жен-»
— 11:13 прикрéпим и прикрепи́м
— 12:43 погрýзится и погрузи́тся
13:18 Какой бы контент я посоветовал делать Татьяне
14:06 «Ошибки», за которые Татьяна порицает других, но которые допускает в своей речи. И как она по-разному объясняет их у себя и у других.
16:40 Татьяна упрекает других в непроницательности, но сама не замечает очевидных вещей. Разбор случая с моим роликом.
19:09 Низкий уровень теоретических знаний о языке у Татьяны
— 20:40 разбор утверждения о перемене ударений «осуждённый — осýжденный» в её книге
— 22:25 подлинные причины этого изменения
23:50 «РЕЧЕВОЙ НЮАНС» — моя передача о литературных нормах
25:15 Критика общего подхода
— что такое прескриптивизм и почему он противоречит современному научному взгляду на язык
—26:30 понятия, на которых спекулирует Татьяна: «ошибка» и «правило», «правильно» и как это приводит к ложному пониманию языка
— 29:30 Татьяна отказывает людям в языковой субъектности, а язык, по её мнению, «колеблется вместе с линией Партии»
— 30:25 Татьяна совершает подлог
— 31:03 некоторые предписания Татьяны идут вразрез со здравым смыслом
— 33:30 противоречивость некоторых предписаний
— 34:07 что замечает обыватель из изменений в языке и что он считает «безграмотным»
35:56 Как знаменитости реагируют на разборы Татьяны
37:15 Ответы на некоторые возражения
38:12 Слова в защиту Татьяны
Чёта ха! По ФИО их узнаете их..
Малышева языкознания.
Этакий Т.Д.Лысенко современности.
Неприятная личность.
Таня не признаёт, что русский язык богат:
- Региональными особенностями и говорами. Московское “аканье” и владимирское “оканье”. Различные варианты “гэ”; “что” (“чё”, “чёйта”, “чаво”, “што”, “чего” и т.д.). Московские “тротуар”, “бордюр” и “шаурма”, либо же питерские “панель”, “поребрик” и “шаверма”?
- Историческими коллизиями. Древнерусская основа и церковнославянская. КалининГРАД или БелГОРОД?
- Инородными словами. Славянские “секира”, “пёс”, “стража-сторожа” против инородных “топор”, “собака”, “караул” (“На кра-ул!“, или “На караул!”?).
Хорошо, что Таня Гартман разговор моряков не слышала. А то ведь удивилась бы, узнав, что:
- кОмпас это КомпАс;
- штОрмы это штормА;
- крЕйсеры это крейсерА.
А.С. Пушкин застрелился бы, ничего не публикуя от стыда, если бы Таня Гартман жила в его время и прилюдно критиковала. И Гоголь со своими малороссийскими словами плакал бы громко, будучи обижен Таней . А Шолохов? Его творчество и вовсе никакой критики не выдерживает.
Вот хорошо, что я иностранец и мне простительны некоторые ошибки. Никто не осудит.
И Тане с такой фамильёй простительно.
P.S. Мы говорим не “штОрмы”, а “штормА” -
Слова выходят коротки и смачны:
“ВетрА” – не “вЕтры” – сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.
И попробуй сказать на судостроительном заводе “фундАмент”!
Только “фундамЕнт”!
И т.д.
Жду разбор ошибок популярного ныне промоушена “Битва за чекушку” в свете опыта их прямого конкурента – UFC. Ну там правил, судейства, бойцов.
Не помню, кто сказал: “Многознание – не признак ума. Худший вид дураков – дураки учёные”.
Гартман должна понимать, что есть разные стили речи. Художественный стиль и, в некоторой степени, публицистический, вполне допускают вольности. То, что Шолохову она поставила бы “незачёт”, это понятно. Но даже язык Ивана Бунина, который считался эталоном в эмигрантской среде 1-ой половины 20-го века, не соответствует правилам учебников в библиотеке Нижегородского пединститута, альма-матер Гартман.
Я уж не говорю про разговорную речь. Когда приезжают всякие там потомки графьёв Шереметевых, они не говорят на языке Гартман. Гартман будет учить их правильной речи?
Если посмотреть интервью Фёдора Конюхова, так с т.з. Гартман это тихий ужас: бородатый дядька говорит на очень специфическом поморском диалекте. Гагтман сказала бы – деревенщина. А кто она такая, коза драная? Но перед Конюховым князья всяких там Монако шляпу снимают. Он заставил всех с уважением слушать свой поморский говор.
Даже в СССР “правильно” говорили лишь дикторы центрального телевидения.
Татьяна Гартман – заумная дура.
Не, очень правильно организованная, мотивированная и проплаченная девка кошерного народа. Выполняет порученное дело хорошо.
А эта Татьяна букву “р” научилась выговаривать,чтобы учить Русскому языку,его тонкостям,правилам написания предложений,а то в Одессе каждый второй специалист по Русскому языку.
Когда я учился в школе у нас сменилось несколько преподавателей по русскому.
Сперва был украинец,потом казашка,затем еврейка,и напоследок узбек.))))
Но преподавали они хорошо!
Когда я с друзьями был в Грузии, мы разговорились с одной казашкой. Она оказалась лингвистом (судя по всему неплохим), и сразу определила, что мы из Беларуси. Причём мои друзья – из Гомеля, а я – из Могилёва, но давно живу в Минске.
Я не лингвист,но белорусов тоже могу отличить от россиян и украинцев.)