Язык русский – основа европейских. И не только. Комментарий
https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/1571843/1571843_300.jpgКто-то может возразить: позвольте, все учёные говорят ровно наоборот. Это русский произошёл от других языков. И в доказательство приведут те же самые общие корни.
Однако, и подавляющее большинство этих учёных об этом прекрасно осведомлены, никакой неоднозначности нет. И в помине нет.
Ибо согласно исследованию гаплогруппы R1a, её носители сначала обжили север Евразии (по случайному стечению обстоятельств позднее именно там находилась страна скифов, Большая Скифия в отличие от причерноморской Малой).
https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/1572103/1572103_800.jpg
Итак, обжили, а затем носители этой гаплогруппы, которая до сих пор доминирует в России, особенно на севере её, – эти носители двинулись обживать новые места. Север Индии и восток Персии, Балканы, Аравийский полуостров и, конечно, собственно Европу.
И ведь у тех самых, первых северных евразийцев, был, безусловно, свой язык. Который впоследствии дал рождение санскриту, арабскому, а также всем языкам индо-европейской группы. Как минимум.
https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/1572849/1572849_800.jpg
Исследования С.В. Жарниковой показали поразительное сходство топонимики, обычаев, вышивки и т.п. с аналогичным в Индии. Когда речь идёт о тамошних высших кастах.А Н.Н. Вашкевич показал удивительное сродство арабского с русским. Что, частично, поясняет, отчего на коронах российских царей, на русском оружии встречалась арабская вязь. И почему А. Никитин в своих текстах свободно переходил с русского на вязь и обратно.
А учёные-гуманитарии, утверждающие вторичность и недавность русского языка… Ну что с них возьмёшь, либо продажных русофобов, либо попросту тупых переписчиков чужой русофобии?!!
https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/1572594/1572594_800.jpg
К неоантропам относятся все представители современного человечества, а также кроманьонцы.
Однако, и подавляющее большинство этих учёных об этом прекрасно осведомлены, никакой неоднозначности нет. И в помине нет.
Ибо согласно исследованию гаплогруппы R1a, её носители сначала обжили север Евразии (по случайному стечению обстоятельств позднее именно там находилась страна скифов, Большая Скифия в отличие от причерноморской Малой).
https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/1572103/1572103_800.jpg
Итак, обжили, а затем носители этой гаплогруппы, которая до сих пор доминирует в России, особенно на севере её, – эти носители двинулись обживать новые места. Север Индии и восток Персии, Балканы, Аравийский полуостров и, конечно, собственно Европу.
На основании археологических, языковых и генетических данных, можно сказать, что скотоводы-кочевники, жившие в северных русских степях и лесостепях 7000 лет назад были преимущественно R1a по отцовскм линиям. В настоящее время, высокие частоты гаплогруппы R1a находятся в Польше (56% населения), Украине (от 50 до 65%), европейской части России (от 45 до 65%), Беларуси (45%), Словакии (40%), Латвии (40 %), Литве (38%), Чехии (34%), Венгрии (32%), Хорватии (29%), Норвегии (28%), Австрии (26%), Швеции (24%), северо-востоке Германии (23%) и Румынии (22%).
И ведь у тех самых, первых северных евразийцев, был, безусловно, свой язык. Который впоследствии дал рождение санскриту, арабскому, а также всем языкам индо-европейской группы. Как минимум.
https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/1572849/1572849_800.jpg
Исследования С.В. Жарниковой показали поразительное сходство топонимики, обычаев, вышивки и т.п. с аналогичным в Индии. Когда речь идёт о тамошних высших кастах.А Н.Н. Вашкевич показал удивительное сродство арабского с русским. Что, частично, поясняет, отчего на коронах российских царей, на русском оружии встречалась арабская вязь. И почему А. Никитин в своих текстах свободно переходил с русского на вязь и обратно.
А учёные-гуманитарии, утверждающие вторичность и недавность русского языка… Ну что с них возьмёшь, либо продажных русофобов, либо попросту тупых переписчиков чужой русофобии?!!
https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/1572594/1572594_800.jpg
К неоантропам относятся все представители современного человечества, а также кроманьонцы.
*
…Суффикс NESS в английском = НЕСёт, НЕСущий, НОСить, НОСит. Русск. аналог – НОСть-ОСть.
sadness (печаль) – (do)sad и носить – досад-ность
redness (краснота) – red (рдеть, рдяный) и носить – рдяность
business (занятость, обязанность, дело) – busy (обязать, обуза) и носить – обязанность
goodness (доброта, ценные свойства) – good(ный) и носить – годность
muddiness (мутность) – mud (муть, грязь), muddy (мутный, грязный) и носить – мутность
Суффикс. Less – Лиш(ить), Лиш(ать), Лиш(енный)
heart-less – серд(ца) лиш(енный) – бессердечный
need-less – над(о) лиш(енный) – безнадобный, ненужный.
wit-less – вед(ы) лиш(енный) – неведающий, несведущий (безумный, безмозглый)
mind-less – мет(ы), (с)мет(ки), мыс(ли) лиш(енный) – бессмысленный
frie(n)d-less – прият(елей) лиш(енный) – одинокий, не имеющий друзей
motion-less – мотан(ия), метан(ия), маяты лиш(енный) – неподвижный, обездвиженный
meRci-less – миЛос(т)и лиш(енный) – беспощадный, безжалостный
name-less – (н)име(ни) лиш(енный) – безымянный
fire-less – пыла(ния) лиш(енный) – потухший
FULL – ПОЛный, FULL – сытый (ПОЛный, наПОЛненный)
I am full (Я наелся) – Йа ИМею наПОЛнение – Я наПОЛнился, я ПОЛный
Be full (Насыщаться) – БЫть ПОЛным
Хотя есть и более точное выражение:
Be sated (Насыщаться) – БЫть СЫТым, наСЫТИТься
Satiety (Сытость)
Your full name (Ваше полное имя)
Full crash (Полный сбой) – ПОЛное КРУШение
FULL применяют так же в значении "целый" (т.е. ПОЛный),
хотя для этой цели есть более подходящее слово – all (цЕЛый)
The all day is cold – Сей (Этот) цЕЛый ДЕнь ЕСть ХОЛоД – Целый этот день есть холодный – Целый день холодно
От прилагательного FULL (ПОЛный) происходит и суффикс FUL (в том же значении):
stress-ful (стрессовый) – вСТРЯСки ПОЛный
will-ful (своевольный) – ВОЛи ПОЛный
peace-ful (спокойный, мирный) – ПОКОЯ ПОЛный, сПОКОЙствия ПОЛный
И т.д.
Приставка EX – это наше ИЗ-ИС. Также применяется в смысле "бывший" (экс-президент – из президентов)
ex-CAVATe (выкапывать) – исКОПАТь-отКОПАТь
ex-ODus (исход) – ис(Х)ОД
ex-CLUDe (исключать) – исКЛЮЧать
ex-SICCATe (высушивать) – исСУШАТь
ex-TIRPATe (истреблять) – исТРЕБИТь
ex-TEND (вытягивать) – исТЯНуТь
Шведская Мола
Вот, например, как пишется на старошведском "шведская речь":
SvenSKa Mola (рус. МОЛва, МОЛить, МОЛвить)
Мола (Молва) кака(я)? СвенСКа(я)!
Совершенно идентично тому, как пишется на польском "польская речь":
PolSKa Mova. Мова кака(я)? ПольСКа(я)!
А норвежский (один из двух) до сих пор, кстати, эту молу сохранил в названии: букмол (bokmal)… Переводится, как БУКвенная (книжная) Речь…
Польша на польском – Polska. Т.е. Держава какая? PolSKa(я) – ПольСКа(я))
Точно так же Хорватия.
Drzava HrvatSKa. Т.е. Держава Hrvatska(я) – ХорватСКа(я)
А как на шведском будет "шведская"? Пра-а-аильна – SvenSKa(я)
А "русская"? Ryska(я)
А "датская" – Danska(я)
А "финская" – Finska(я)
А "английская" – Engelska(я)
И даже "польская" будет звучать Polska(я)
Как видим – везде в наличии суффикс (СК) и даже окончание (А)
Уж очень славянообразно для шведов, не находите?))
Тихонько подбираемся к английскому…
А как же, интересно, пишется прилагательное "английская" на самом английском? English, верно) Читаем внимательно, по буковкам (отбросив их фонетику): ЕнглиСХ. Хм-м-м, что то мне энто дело напоминает)
Спустимся по временной шкале и обратимся к староанглийскому. А там как пишется прилагательное "английская"? Englisc (ЭнглиСК). Ну вот, уже что-то. Суффикс СК в целости и сохранности (при потере окончания "А").
А в современном английском суффикс СК (SC) превратился в СХ (SH) Т.е. произошла небольшая корректировка с К на более мягкую Х. Плюс – фонетические изменения при произношении.
Англ. EngliSH(а) – Стар. англ. EngliSC(а) – Шведск. EngelSKa – Русск. АнглийСКа(я)
А теперь – несколько "индоевропейских" параллелей из шведского (для разминки, так сказать):
ston – стонать
mjuk – мягкий
tiga (молчать) – тихо
ljuset (свет) – лучить (луч, лучина)
ljusstake (подсвечник) – луч (лучина) + тыкать, ткнуть
pa – по
lag (закон) – ложить, уложение
ut (из, вон) – oт
utdela (раздавать) – отделять
del – доля
god (хороший) – годный, годится, угодил
glatt – гладкий
tanja (растянуть) – тянет, тянуть
jaha tack (несомненно) – ага так
drom (сон) – дрёма, дремать
lok – лук
bok (книга) – буквы, букварь
А печатный знак, употр. в типографском наборе (т.н. литера) на шведском будет – Bokstav – Буква+Ставить
blek (бледный) – блеклый
bit (кусок, часть) – то, что отбито от целого
rad – ряд
lakare (доктор, врач) – лекарь
lycka (счастье) – ликовать
veta (знать) – ведать
manga – много
patar – повтор
stan (стан) – стан, стоянка
sta – стать, стоять, встать
jag (произносится – йа) – я
jobba (произносится – йоба) – работать
англ. аналог – job (джоб)… а русский аналог не скажу))
Комментарий от Ярослава здесь.
***
sadness (печаль) – (do)sad и носить – досад-ность
redness (краснота) – red (рдеть, рдяный) и носить – рдяность
business (занятость, обязанность, дело) – busy (обязать, обуза) и носить – обязанность
goodness (доброта, ценные свойства) – good(ный) и носить – годность
muddiness (мутность) – mud (муть, грязь), muddy (мутный, грязный) и носить – мутность
Суффикс. Less – Лиш(ить), Лиш(ать), Лиш(енный)
heart-less – серд(ца) лиш(енный) – бессердечный
need-less – над(о) лиш(енный) – безнадобный, ненужный.
wit-less – вед(ы) лиш(енный) – неведающий, несведущий (безумный, безмозглый)
mind-less – мет(ы), (с)мет(ки), мыс(ли) лиш(енный) – бессмысленный
frie(n)d-less – прият(елей) лиш(енный) – одинокий, не имеющий друзей
motion-less – мотан(ия), метан(ия), маяты лиш(енный) – неподвижный, обездвиженный
meRci-less – миЛос(т)и лиш(енный) – беспощадный, безжалостный
name-less – (н)име(ни) лиш(енный) – безымянный
fire-less – пыла(ния) лиш(енный) – потухший
FULL – ПОЛный, FULL – сытый (ПОЛный, наПОЛненный)
I am full (Я наелся) – Йа ИМею наПОЛнение – Я наПОЛнился, я ПОЛный
Be full (Насыщаться) – БЫть ПОЛным
Хотя есть и более точное выражение:
Be sated (Насыщаться) – БЫть СЫТым, наСЫТИТься
Satiety (Сытость)
Your full name (Ваше полное имя)
Full crash (Полный сбой) – ПОЛное КРУШение
FULL применяют так же в значении "целый" (т.е. ПОЛный),
хотя для этой цели есть более подходящее слово – all (цЕЛый)
The all day is cold – Сей (Этот) цЕЛый ДЕнь ЕСть ХОЛоД – Целый этот день есть холодный – Целый день холодно
От прилагательного FULL (ПОЛный) происходит и суффикс FUL (в том же значении):
stress-ful (стрессовый) – вСТРЯСки ПОЛный
will-ful (своевольный) – ВОЛи ПОЛный
peace-ful (спокойный, мирный) – ПОКОЯ ПОЛный, сПОКОЙствия ПОЛный
И т.д.
Приставка EX – это наше ИЗ-ИС. Также применяется в смысле "бывший" (экс-президент – из президентов)
ex-CAVATe (выкапывать) – исКОПАТь-отКОПАТь
ex-ODus (исход) – ис(Х)ОД
ex-CLUDe (исключать) – исКЛЮЧать
ex-SICCATe (высушивать) – исСУШАТь
ex-TIRPATe (истреблять) – исТРЕБИТь
ex-TEND (вытягивать) – исТЯНуТь
Шведская Мола
Вот, например, как пишется на старошведском "шведская речь":
SvenSKa Mola (рус. МОЛва, МОЛить, МОЛвить)
Мола (Молва) кака(я)? СвенСКа(я)!
Совершенно идентично тому, как пишется на польском "польская речь":
PolSKa Mova. Мова кака(я)? ПольСКа(я)!
А норвежский (один из двух) до сих пор, кстати, эту молу сохранил в названии: букмол (bokmal)… Переводится, как БУКвенная (книжная) Речь…
Польша на польском – Polska. Т.е. Держава какая? PolSKa(я) – ПольСКа(я))
Точно так же Хорватия.
Drzava HrvatSKa. Т.е. Держава Hrvatska(я) – ХорватСКа(я)
А как на шведском будет "шведская"? Пра-а-аильна – SvenSKa(я)
А "русская"? Ryska(я)
А "датская" – Danska(я)
А "финская" – Finska(я)
А "английская" – Engelska(я)
И даже "польская" будет звучать Polska(я)
Как видим – везде в наличии суффикс (СК) и даже окончание (А)
Уж очень славянообразно для шведов, не находите?))
Тихонько подбираемся к английскому…
А как же, интересно, пишется прилагательное "английская" на самом английском? English, верно) Читаем внимательно, по буковкам (отбросив их фонетику): ЕнглиСХ. Хм-м-м, что то мне энто дело напоминает)
Спустимся по временной шкале и обратимся к староанглийскому. А там как пишется прилагательное "английская"? Englisc (ЭнглиСК). Ну вот, уже что-то. Суффикс СК в целости и сохранности (при потере окончания "А").
А в современном английском суффикс СК (SC) превратился в СХ (SH) Т.е. произошла небольшая корректировка с К на более мягкую Х. Плюс – фонетические изменения при произношении.
Англ. EngliSH(а) – Стар. англ. EngliSC(а) – Шведск. EngelSKa – Русск. АнглийСКа(я)
А теперь – несколько "индоевропейских" параллелей из шведского (для разминки, так сказать):
ston – стонать
mjuk – мягкий
tiga (молчать) – тихо
ljuset (свет) – лучить (луч, лучина)
ljusstake (подсвечник) – луч (лучина) + тыкать, ткнуть
pa – по
lag (закон) – ложить, уложение
ut (из, вон) – oт
utdela (раздавать) – отделять
del – доля
god (хороший) – годный, годится, угодил
glatt – гладкий
tanja (растянуть) – тянет, тянуть
jaha tack (несомненно) – ага так
drom (сон) – дрёма, дремать
lok – лук
bok (книга) – буквы, букварь
А печатный знак, употр. в типографском наборе (т.н. литера) на шведском будет – Bokstav – Буква+Ставить
blek (бледный) – блеклый
bit (кусок, часть) – то, что отбито от целого
rad – ряд
lakare (доктор, врач) – лекарь
lycka (счастье) – ликовать
veta (знать) – ведать
manga – много
patar – повтор
stan (стан) – стан, стоянка
sta – стать, стоять, встать
jag (произносится – йа) – я
jobba (произносится – йоба) – работать
англ. аналог – job (джоб)… а русский аналог не скажу))
Комментарий от Ярослава здесь.
***
Поделиться:
Записи на схожие темы
«Теперь тебе не до стихов,
О, слово русское, родное!
Созрела жатва, жнец готов,
Настало время неземное…
Ложь воплотилася в булат;
Каким-то Божьим попущенъем
Не целый мир, но целый ад
Тебе грозит ниспроверженьем…
Все богохульные умы,
Все богомерзкие народы
Со дна воздвиглись царства тьмы
Во имя света и свободы!
Тебе они готовят плен,
Тебе пророчат посрамленъе,
Ты — лучших, будущих времен
Глагол, и жизнь, и просвещенъе!
О, в этом испытанье строгом,
В последней роковой борьбе
Не измени же ты себе
И оправдайся перед Богом…»
http://www.proza.ru/2018/03/25/1632
В каждой стране распространяется подобное. В Украине считают украинский язык языком мироздания. Пора глобус России выпускать.
Давайте скажем правду, как она есть: украинское наречие – это диалект русского языка.
И даже не смешно. Русские имеют место быть на всем Земном шаре, а государства можно рассматривать, как области Руси. Только вот ваше племя, вечно гонимое и проклинаемое, никогда не обретет счастья на уворованной у палестинцев земле. А о глобусе вообще помолчим.
Наш язык – основа всех языков мира… В нём около 5 000 000 слов – это самый большой словарный запас. Даже китайцы в основу своей письменности взяли нашу х’арийскую рунику… Русские слова есть на саркофагах египетских фараонов… Когда недавно вскрыли гроб Жанны Д’Арк, то поверх пепла лежала материя с надписью С У П О С Т А Т Ъ, как видите, на русском языке…
А ссылку можете дать на супостата?
И не только на него:
http://starmidgard.livejournal.com/167175.html – швеция говорила на русском
https://www.youtube.com/watch?v=JpTyT-HiepY&feature=youtu.be&app=desktop – англия – на русском языке ещё в VII веке
http://www.kramola.info/vesti/letopisi-proshlogo/slavjanskie-artefakty-v-evrope – жанна д’арк – СУПОСТАТЪ
Спасибо!
Доподлинно известно что русский язык сложнее европейских. Деградация развивается от сложного к простому. Даже если обезьяну научить человеческой речи, то вряд ли она сможет обучить своих детей языку именно в том виде в котором ее обучили саму.