Из прошлого в будущее. Послание Роу в сказке „Морозко”
Читать далее 4353 слова 97%.
Комментарий редакции
1. Фильмы Александра Роу, включая "Морозко", несут в себе ключевые принципы глобального управления и отражают русскую матрицу через образы персонажей.
2. Каждый персонаж фильма олицетворяет определённые психические строи человека, включая демонический строй (Старуха), зомби-биоробот (Старик), и человечный строй (Настенька), который показывает гармонию с природой.
3. Иван, вдовий сын, символизирует молодёжь, недостаточно осознающую сложность управления и метафорически связывается с масонскими символами и чрезмерным самолюбием.
4. Глобальный Предиктор (ГП) представлен в образе Морозко, который показывает, как высшее управление может затормозить прогресс.
5. Сказка иллюстрирует противостояние Запада и России через образы Бабы Яги и финансовых элит, а также через поведение персонажей, отражающих различные социальные группы.
6. В сценах с Настенькой и Иваном можно увидеть аллюзии на современную историю России и её внешнеполитические вызовы, показывая, как взаимодействие этих героев является ареной борьбы за управление.
7. Выигрышные союзы образуют Настенька и Иван, олицетворяющие народ России, в то время как Марфушка символизирует олигархат и либеральную оппозицию, не способных обеспечить развитие.
Вывод:
Статья утверждает, что в фильме "Морозко" скрыто множество символов и аллегорий, которые четко отражают русскую картину мира, её исторические и культурные реалии. Через персонажей и их взаимодействия автор показывает, как важны коллективные ценности и понимание глобального управления для российского народа. Восстановление этой связи между людьми и их корнями, а также осознание истинных источников силы, существенно подчеркивают важность единства и духовного развития для будущего страны.
Вывод редакции:
Тезисы автора статьи находят отклик в мнении определённых групп в российском обществе, которые воспринимают сказочный контекст как метафору социальной и политической реальности. Они могут воспринимать анализ как подтверждение своих взглядов на актуальные проблемы страны, связывая их с традиционными ценностями и культурным наследием. Однако более критический анализ открывает вопрос о том, насколько подход автора научен и объективен, так как многие символы и их интерпретация могут быть восприняты однозначно. Авторские выводы могут оспариваться, так как они основаны на личных интерпретациях, что делает их скорее художественным, чем научным анализом.
Всегда удивляли и смешили попытки некоторых “мудрецов” разгадать “тайные” послания, зашифрованные в… и перечисляются тексты/фильмы/фото – Библия, сказки Пушкина, “Морозко” вот…
Народ, не тратьте время зря! Писать тайные послания неизвестно кому, никому не известным кодом/шифром может только больной психически человек. Вы будете корячится, выдумывая/заимствуя тайнопись, используя ее в своих произведениях, зная, что ни кто ее не прочтет? Нормальный человек не будет!
Чудинов прочел в подписи Пушкина под стихами его “тайнопись” – упадете: “А.С.Пушкин читал стихи”. Эту фразу стоило шифровать? Зачем? Да еще и в подписи… Ну не дурак?
В Израиле, тамошние “мудрецы” загнали текст ВЗ в комп и выбирая случайным образом (или на основе каких-то чисел) буквы, складывают из них слова и читают “тайные” послания. Ну не дураки?
Не дураки ли вы все, пытающиеся найти “тайные” послания не известно для кого и неизвестно как определяемые?
Единственно верное замечание:
“…люди, обладающие человечным строем психики, умеющие жить в гармонии с природой, всегда получают помощь от мироздания…”
Остальное от лукавого:)
Статья отдаёт 100% планокурием.
Краткое политическое кредо самого Роу:
Воспоминание Ф.Раневской. В марте 1953г. ко мне звонок по телефону. Поднимаю трубку, звонит Роу и произнёс одну фразу “Сдох”.Я сразу всё поняла. На этом трубку положили оба абонента.
Как написано выше Сталин был русским человеком в душе и по национальности грузин.
Ирландец и еврейка так и остались ирландцем и еврейкой. Это я к чему – да ни к чему. Просто так, наверное тоже покурил или надышался от статьи.
У евреев национальность определяется по маме:))
Это называется эгрегориально-матричное программирование.
Впрочем , для обкуренных особей с 400-граммовым мозгом это непостижимое понятие.
Вы,товарищ Юстас, скорей всего поц по линии психиатрии в виду своих рассуждений за как я понял медицины. Прошу сильно не обижаться за это. В Одессе это уменьшительно-ласкательное от слова дэбил.
Очень смешно! Особенно “мать-гречанка”. Сказали бы прямо: мать-жыдовка. И всё сразу встало бы на свои места. А так народ ничего не понял.
а вот и сказочке конец,кто что то понял,тот и молодец.
Русский фильм и для русских. Всё ясно и понятно. А кто не понял, тому не понравилось…
Есть тема важнее национальности Роу, это мем – “У нас, зато, нет цензуры”:
- Детские фильмы были. Сейчас нет (Это что неликвид, их не смотрел никто?)
- Музыкальные фильмы были. Сейчас нет (Мы что плевались от них? У них сбора не было?)
- Хорошие, интеллектуальные мультики были. Сейчас нет (Кому то сложно было на “Ёжике в тумане” заработать?)
Это цензура, господа…