Роман «МАСТЕР И МАРГАРИТА»: что зашифровал Булгаков
Читать далее 1330 слов 83%.
Комментарий редакции
1. Роман "Мастер и Маргарита" является мистификацией и содержит сложные символы и архетипы, основанные на иудейской и христианской демонологии.
2. Изначально работа над романом началась с темы дьявола, что схоже с произведением "Фауст".
3. Воланд в романе представлен как многогранный персонаж, олицетворяющий не только дьяволическую силу, но и справедливость, и даже возможно, образ Сталина.
4. Свита Воланда, состоящая из Азазелло, Коровьева-Фагота и Бегемота, выполняет различные функции и олицетворяет разные виды зла и порока.
5. Маргарита, как королева, представляет собой сложный женский образ с отсылками к историческим и литературным личностям, что подчеркивает ее глубокую связь с Мастером.
6. Действие романа проходит в 1929 году, параллельно с событиями в Ершалаиме, что усиливает апокалиптическую атмосферу.
7. Влияние Густава Майринка на Булгакова проявляется в поиске смысла и истины, что отражает эволюцию героев в потустороннем мире.
8. Последняя редакция романа, над которой автор работал до своей смерти, показывает его стремление к более глубокому пониманию и завершенности текста.
Вывод:
Статья подчеркивает, что "Мастер и Маргарита" — это не просто роман, а многослойное произведение с глубокой символикой, отражающее мировые концепции зла, любви и вечных поисков истины. Булгаков стремился передать свои идеи о правде и творчестве через диалог между светом и тьмой, жизни и смерти, что делает роман актуальным и в наши дни.
Вывод редакции:
Тезисы автора хорошо соответствуют мнению о произведении Булгакова как значительном культурном и литературном явлении. Представленные идеи и интерпретации приводят к более глубокому пониманию романа, который действительно можно рассматривать как сложную мистификацию, затрагивающую важные философские и человеческие вопросы. Тем не менее, многие из утверждений о символике и аллегориях могут быть интерпретированы по-разному, что делает "Мастера и Маргариту" по-прежнему актуальным объектом исследования и дискуссий.
Можно еще 100 лет толковать. Лишь бы платили за сказки.
Сочини хоть одну, попробуй. Без таланта не получится.
Кажется там основное диалог посланника божьего Иешуа и Понтия Пилата. Негодяи руку подняли на Бога в лице Иешуа и потом создали религию под его именем. Приватизировали всё: недра, образование, историю, науку, духовность. Кажется это хотел сказать автор.
Как же глубоко засела библейская зараза.
Да, зараза, но даже если Иисус выдуман, он сказал иудеям, что их Отец Дьявол, лжец, отец лжи и т.д. А это хорошая почва для писателя, старающегося разобраться и описать причины и следствия глобального управления миром и людьми, их психологию, пороки и достоинства. Булгакова читать интереснее, чем Майринка, и идеи у него не заимствованные, я думаю, а свои.
А вы никогда не думали, что нам “запустили” обвинителя иудаизма, чтобы мы впитали Библию как матрицу? Теперь наш бог “Царь Иудейский”. И вы наивно думаете, что у “дремучих славян, бегающих по лесам с дубинами” до Христа, не было никаких представлений о морали? Все славянские летописи дошедшие до нас, правда в копиях, этим пропитаны.
Цель романа у автора статьи как бы забыта, почему? Книга ВП СССР “”Мастер и Маргарита”: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры” очень точно показывает цели автора романа.