Бытие британской глубинки тысячелетия назад. Лингвистический взгляд

1437 19

Некогда на благословенных землях Британских островов, жили люди, которые жили-не-тужили, пахали землю, строили дома, прокладывали дороги, пасли скот, общались с соседями. И разговаривали на языке, который через тысячелетия, через напластования языков и племен, превратился в английский язык.

Но самое удивительное, что даже сегодня мы находим в их языке все то, чем они жили. И этот набор изводных слов удивительным образом оказывается знакомым нам, кто говорит на русском языке. И. не намного отличается от тех слов, которыми мы пользовались до сих пор и пользуемся в обиходе.

https://ic.pics.livejournal.com/ss69100/44650003/2607016/2607016_600.jpg
Опишем для начала бытовые условия тех людей. Поселялись они на земле, на ЛЯДЕ, ЛЯДИНЕ. Или на пустоши. Сегодня это слово у них, у англичан звучит уже в несколько видоизмененном виде как LAND. Но еще 500 лет назад оно звучало ЛанД. Где явно просматривается носовое западнославянское ан. И это явно также и слово Лан, существующее в древнерусском языке.

В словаре И. Срезневского читаем: лѦдина (поле, борозда). (На четыре березы, да на елку на малую стоятъ на лѦдине изъ одного корени. Судн. Спис. 1498).

В. Даль: ЛЯДА, ляда, лядина – пустошь, заросль, покинутая и заросшая лесом земля, запущенные заросли; низкая, мокрая и плохая почва. Отсюда и Ляда об. лентяй, ленивец, лежебок, бесполезный человек. от лядь м. в знач. тунеяд, лядящий, ледащий – плохой, дрянной, хилый, тощий; распутный, негодный. (Ну ее к ляду, собаку эту, она зря мечется на человека!).

На этой земле стоял дом. Для его обозначения в английском есть слово HOUSE. Этимологам происхождение его в английском не известно. Но нам должно быть понятно, что это измененное веками слово ХАТА (В. Даль: Своя хатка родная матка). Еще одно слово для обозначения дома, избы HUT (читается – ХАТ), пришло в английский через французский в 17 веке.

Рядом с хатой лежало ПОЛЕ. Так оно и звучало изначально. Но прошло очень долгое время. И уже за тысячу лет до н.э. П перешло в F. Этот переход описан законом Якоба Гримма. И в итоге появилось исковерканное слово – FIELD.


Имелся и двор – YARD, или garth (огороженное место). Последнее слово читается как ГАРТ или ГАРД. Этимологи приводят его к русскому слову ГРАД. Но стесняются признаться, что оно древнерусское. И скромно намекают, что, может быть, оно из немецкого. Органичное звучание русского слова ОГРАДА, ГОРОДИТЬ. Отсюда и происхождение слова GARDEN (ГАРДЕН) – сад, ОГОРОД.

Все это хозяйство нужно огородить и оградить. А затем и огород городить. Кстати, слово «ограда» на древнерусском это – ОПЛОТ. В. Даль: забор, тын, стена, ограда, вал, обнос, а особенно забор дощатый, в столбах. Оплотный, к нему относящийся. Оплотить двор, огородить. В древнеанглийском языке этому слову имеется соответствие – PLOT: Old English plot "небольшой участок земли" of unknown origin (неизвестного происхождения). А ведь именно «небольшой участок земли» древние поселенцы Британии и ограждали оплотом. Со временем отпала начальная гласная О, что вполне соответствует лингвистическому закону Вернера. И получили слово PLOT (ПЛОТ), которое несколько изменило со временем смысл. И это тоже естественный лингвистический процесс.

В значении ограда, стена выступало также слово ВАЛ. Вот это слово звучит в Новгородской 1-й летописи: Копаша ВАЛЪ около Тръговои стороны. (И. Срезневский). В английском языке это слово почти не изменилось – WALL. Сегодня звучит – ВОЛ, но прежде звучало так, как писалось – ВАЛ. В современном английском смысл этого слова в английском изменился на СТЕНА.

Итак, в доме есть стены и есть крыша, кров. Возьмем это древнерусское слово КРОВ и сравним его с английским ROOF. Некоторая похожесть просматривается. Но этого мало. Посмотрим как оно выглядело в древнеанглийском. А оно имело следующий вид – HROF [ХРОФ]. Это уже совсем близко: КРОВ – ХРОФ. А здесь вспоминаем закон Гримма о изменении согласных, прошедшем в древнем языке древних обитателей Британии. К → Х, В → Ф. А по закону Вернера отпала буква Х. Но здесь вступает еще один этап изменения лексики английского языка – так называемый Великий сдвиг гласных 15 века, когда срединная гласная О переходит в долгое У.

И получается, что было КРОВ, а стало ROOF! Этот замечательный пример показывает все три этапа изменения в древнем языке Британии, которые привели его к нынешнему, теперь уже английскому языку.

Для обозначения комнаты в доме в английском языке есть слово ROOM. Оно также обозначает и «открытое пространство». На древнеанглийском это обозначалось словом RUM. Также в готском, древнескандинавском также имелось слово rum. Наиболее близкое соответствие для жилого помещения может служить древнерусское слово хоромы, хоромина (горница). (У тои церкви за олтаремъ есть хоромина; въ тои хороминѣ умылъ Христосъ нозѣ ученикомъ своимъ. И. Срезневский).

Есть в доме окна и двери. Перейдем к ним. Окно на английском – WINDOW. Этимологи объясняют его как «око ветра» – wind eye. Конечно, определенная натяжка в таком «переводе» наблюдается. На древнеанглийском имелось несколько другое слово –eagþyrl (еаг-Þырл), буквально «глазок». Где EAG (древнеанглийского ege) – древнерусское ОКО (в соответствии с законом Гримма), а ÞYRL – по звучанию, видимо, дыра. (Дыра глаза – глазок). Более органично в этом плане видится другое слово, объясняющее место, откуда все видно – ВИДОВНЯ.

Посмотрим теперь на слово ДВЕРЬ. В древнеанглийском для обозначения двери имелось слово DOR. А там, видимо, где ДОР, там и ДЫРА. Имеется версия первичного происхождения этого слова от ещё более простого слова «дыра».

Но сначала посмотрим на значения этого слова в других древних языках. Так, на древнефризском имеем dure, на древнепрусском dwaris (ворота). Еще древнее – санскрит: dvárah (дверь, ворота), древнеперсидское duvara (дверь). Этимологический словарь английского языка приводит также и значение этого слова на русском – DVER'. Получается, что при заимствовании в западных языках произошло выпадение согласного v (в). И получили DOOR. Здесь также в 15 веке произошло изменение гласного О на У.

Чтобы оградить всё свое хозяйство нужно было ограждение от кабанов, да и от чужих. Лучше из забитых рядом друг с другом кольев. Так появилось ограждение под названием ТЫН. Удобнее было таким тыном огородить несколько хозяйств. И когда таких городков появилось немало, и все они были ограждены тыном, и вошло в привычку называть каждый из них ТЫНОМ. При этом древние обитатели городков за тыном на древнем же языке так и писали TYN (ТЫН). От этого слова и произошло такое знакомое нам английское слово TOWN. А изменилось оно в том же 15 веке после великого сдвига гласных: TYN → TOWN.

Для того чтобы на своем поле посадить рожь, нужно вспахать землю плугом на мерине. На древнеанглийском слово РОЖЬ так и звучало – RYGE (РЫЖЬ). В Средние века в этом слове буква G перешла в Y. В итоге сегодня рожь – это RYE [рай]. На датсокм, шведском и норвежском языках рожь звучит как РУЖ (rug).

Есть рожь и поле. Нужен плуг. Одно из первых слов земледельцев, которые распахивали британскую землю, было древнейшее русское слово «плуг». На современном английском языке оно читается ПЛАУ (Plough), но прежде звучало так, как написано – ПЛОУГ с придыхательным h. От этого слова образовались и слова РАСПАХАННЫЙ, ПАХОТА: Ploughed; ploughing.

Для обозначение ПЛУГА осталось в английском и еще похожее слово PLOW (плуг, соха, орало). На позднем древнеанглийском оно звучало PLOG (ПЛОГ). Этимологи считают, что в английский пришло из скандинавских языков, хотя и полагают, что это слово неизвестного происхождения.

Из латинского языка в английский язык пришло еще одно слово ARABLE (Буквально: к оранию способный) (пахотный, пашня). Латиняне просто переделали древнейшее слово земледельцев ариев ОРАТЬ (пахать) в ARARE. К концу XVIII в. это слово заменило изначальное erable, от erian «пахать». Безусловно, в основе арийский корень ОР. Отсюда: орать, оратай (пахарь), орало (плуг). Это древнейшие слова земледельцев ариев. Срезневский: (Яко же ОРЯИ и яко же сеяи. Остром. Еванг. Сбор. 1076 г.). Здесь стоит обратить внимание на дату Евангелия, где употребляется слово «оряю», которая значительно раньше английского слова XV века.

На помощь древнему оратаю земли британской приходила лошадка. Мерин это был или кобыла, но для них в английском есть слово MARE. Этимологи пишут, что вне германского связи не известны. Но полагают, что слово имеет кельтское происхождение. Составители ЭС не в курсе по поводу русского слова «МЕРИН», от которого и произошло английское, как и остальные «германские» слова, имеющие отношение к слову «конь».

Люди Британии, ее насельники, так и называли себя LEDE (народ, нация, раса; подданные). Это слово еще сохранилось в английских словарях, но не везде. Ибо числится как устаревшее. Иногда используется во фразе: ALL LEDE «все люди, весь мир». Сомнений относительно древнейшего происхождения слова «люди» из языка наших предков нет. Впрочем, и этимологи ссылаются наличие этого слова в русском языке.

Здесь простым языком описано типичное обиталище древних насельников Британии, которые тогда еще не знали английского языка. И называли все ближайшие предметы вокруг теми обиходными словами, которые были у них в ходу. Они не знали тогда, тысячелетия назад, что в будущем этот их язык они никогда не узнали бы в том, во что он превратится – в современный английский.

Но меньше всего с того момента изменился наш язык. И это говорит только о том, что русский язык сохранился с древности лучше всего. А также то, что наши далекие предки, как бы они ни назывались сегодня, заложили там далеко на Британском острове основы языка.


Б. Новицкий


***


Источник.
.

Оценка информации
Голосование
загрузка...
Поделиться:
19 Комментариев » Оставить комментарий
  • 38849 34181

    Русский язык развивает не только левое полушарие головного мозга, но и правое. Потому что он создаёт образы, а другие европейские языки на это не способны.

    Самый отсталый из европейских языков – это английский. Единственное, что он способен развить, так это память и левое полушарие головного мозга. Вот и ответ, почему самый примитивный из европейских языков так стремительно навязывается всему миру.

    Вот и вся лингвистика…

    • 9926 3644

      “Потому что он (русский язык) создаёт образы, а другие европейские языки на это не способны” – как это – образы? А что когда я говорю “бол”-”мяч” образ не возникает? Или вы имеете ввиду что-то другое? Что?
      ———————–
      “Самый отсталый из европейских языков – это английский” – почему же. А Шекспир, а Байрон… Бедолаги, как они творили свою нетленку?…;)) От славян что-то подобного не скоро появилось. Видимо полушария мешали друг другу…;))
      ———————-
      “Вот и ответ, почему самый примитивный из европейских языков так стремительно навязывается всему миру” – да нет, все гораздо проще – носители этого языка больше гуляли по свету, разнося свой язык. А вот распространения славянского языка только в фантазиях Чудинова и ему подобных…;))

      ПС. А влияние языка на развитие полушарий это научная информация или от фриков? Я боюсь подумать как китайцы развиты – полушарий не хватит…;))

      • 19063 17831

        Не возникает.И у многих русскоговорящих тоже не возникает.(

        • 9926 3644

          К сожалению, да…;((
          Так что образность остается только в мечтах Чудинова и же с ним…;))

          • 6394 5500

            Проверял на детях до 5 лет . Все обладют в той или иной мере эйдетизмом-способностью видеть внутренним зрением предметы и восстанавлвать мелкие детали,которые не успевали запомнить при непосредственном взгляде на предмет.
            Потом это качество пропадает из-за левостороннего способа обучения, которое позволяет теоретизировать в отрыве от реального мира. Вся глупость в словесном жонглировании не замечается логическим мышлением, не подкреплённым здравым смыслом, который идёт от правого полушария. Человёк включён в единство с миром через правое полушарие и разделён через интеллект, который ещё и мешает своим потоком неконтролируемых мыслей осознать и прочувствовать целостность своего “Я”. Которое достигается усилением связи между двумя полушариями, когда другие духовные центры уже открыты.
            Нынешние люди этого состояния как правило не достигают. Это цель эзотерических практик. Может я ошибаюсь, но контролировать свои мысли даже в течении минуты, непосильная задача для большиства людей.И большинство проводит большую часть жизни в этом сне. Особенно сейчас, когда производительный, творческий ручной труд заменён на безсмысленное управление мышкой компьютера.

          • 9926 3644

            А у представителей других народов не так что-ли?
            Наука как система знаний, между прочим, зарождается и развивается в христианской Европе. Их языки не образные в отличии от русского, а науку зародили и развили. Как так?

          • 6394 5500

            Не берусь спорить про образность других языков, но образность, как способность с детсва обладать эйдетизмом присуща всему человечеству. Кто-то это развивает, кто-то нет. Важна система ценностей в воспитании ,которая может стимулировать желание ребёнка или подростка двигаться по пути образного познания мира. Как там у пушкинского Сальери:” Я алгеброй гармонию поверил…”, а “Гений. парадоксов друг!”…

          • 9926 3644

            “Важна система ценностей в воспитании” – а вот это самое главное и язык здесь ни причем. А познание мира всегда образное – человек, родившись только видит и слышит, а потом уже начинает понимать увиденное и услышанное.

            Абстрактное мышление основано на образах. Причем в реале возможно и не существующих.

          • 6394 5500

            Я не говорил про язык. Я говорил про эйдетизм.
            Никола Тесла все свои изобретения вначале строил в мыслях и видел результат в образах, а потом уже претворял их в жизнь. В голове он формулами не пользовался, и использовал не абстрактное мышление, которое выражается большею частью словесно во внутреннем диалоге, а образы.
            “Абстрактное мышление — один из видов человеческого мышления, который заключается в образовании абстрактных понятий и оперировании ими.”

            Образное мышление есть представление во внутреннем взоре даже того, чего на самом деле ещё нет.

          • 9926 3644

            Некоторые любят говорить о “великом русском языке”, который единственный в мире образный и только ОН такой! А все другие языки так себе, помойка разных слов. И я с эти не согласен! Вот, собственно, и все…;))

        • 3251 2823

          Возникает , даже визуально вижу, , но я музыкой занимался в детстве-пиано , акордеон- вот, если скажу облак, туча, , я даже Буревестника вижу у М.Горького , ,а БЕРЕЗА- И СРАЗУ КАРТИНА ЛЕВИТАНА С МНОГО ЖЕЛТЫХ БЕРЕЗ ,ВИСЕЛА У ПАРИКМАХЕРА В ДЕТСТВЕ -ПРОШЕ:
          https://sdam-na-5.ru/%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BF%D0%BE-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5-%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82/

          А СЛОВО “ГИТАРА” – Я УЖЕ СЛЫШУ ПЕСНЮ Н. Сличенко и анс. “РОМЕН”-СССР – ” Клен ты мой опавший” , и старуха, смотрящая на дорогу , , , ,,

          а “ОСЕНЬ” – Я ВИЖУ КАК ПАДАЮТ ЛИСТВА ЖЕЛТЫЕ , , ПОТОМУ ЧТО СЛЫШУ ПЕСНЮ ЕЛВИРОЙ ТРАФОВОЙ, СУПРУГА И ПЕВИЦА В КВАРТЕТЕ мулти-музыканта Давида Голощекина из Ленинграда- ето песня у них из первого альбома называется “ОСЕНЬ” :

          ОСЕНЬ ПРИХОДИТ В ГОРЫ,
          ШУРШАТ ЗОЛОТЫЕ ЛИСТВА ,,,,

          Давид Голощекин и его супруга были у меня дома в гостях, , ,я их пригласил после их концерт в Пловдиве в 1986-87год – котлетки ,салат под шубой с майонезкой ,вино- все как положено !

          Супруга моя ,девица-царица из Ветебска постаралася , , вот так проходят фильмчики коротенькие в сознание , когда есть чего вспомнить , дорогие мои !

          Читать надо больше , и образы прийдут !

      • 38849 34181

        Потому что “бол” – по-английски мяч… А по поводу полушарий, – я тебя ещё больше огорчу – они общаются меж собой на русском языке… Это не моё предположение…

        • 9926 3644

          “Потому что “бол” – по-английски мяч…” – точно, угадали… Но я про образ – если слова вызывают образы, то почему лишь русский язык образный? Вот это не понятно. Англичанин говорит “бол” и возникает образ мяча или чего то шарообразного. Или не возникает? А почему не возникает? И почему произнося по русски возникает?

          Дело не в языке, а в уровне развития мозга у человека. Возникаю ассоциации или нет – ассоциативное мышление называется. Не у каждого развито.
          ————————
          “по поводу полушарий … они общаются меж собой на русском языке” – как узнали, кто узнал, есть научные работы, кто написал, ученая степень исследователя. Чудиновых не предлагать…;))

  • 3251 2823

    Рассказ на одну букву “О ” – ЛЮДЕ, ЧУДО ВИЖТЕ !

    5k Сережа 4 часа назад

    Обольстительная Оксана окучивала огурцы. Отец Онуфрий, обойдя околицей, остановился около ограды, обозревая Оксану. Оксана, обнажись! Обожествлю! Обожествишь?! Общеизвестно отымеешь! Овладею… осторожно объяснил отец Онуфрий. Огурцом огребешь! «Огурцы, онучи одно: огребу» осознал отец Онуфрий. «Однако, охота! Остается отыметь отару овец… Однозначно!» Отец Онуфрий обреченно отправился отыскивать отару овец. Отара отъедалась около оврага. Обнаружив отца Онуфрия, овцы опасливо отбежали. Однако Оксана, отметив отход отца Онуфрия, обеспокоилась: Отходишь? Остановись, останься обласкаю! Отец Онуфрий отряхнул одежды, отрекся от овец, отправился облагодетельствовать Оксану. Отходим огородами! объявила Оксана, обняв отца Онуфрия. Около оврага… Отец Онуфрий, очарованный объятиями Оксаны, обрадовался. Отправляемся! охнула Оксана, оправляя оранжевый очипок. Отец Онуфрий осклабился, охваченный ознобом. Обходя ольшаник, около окраины оврага отца Онуфрия одолела одышка. Он откинул одежды, опрокидывая Оксану. Оксана ойкнула, обколотая острой осокой. Огневалась, оправила оборки одеяния. Отец Онуфрий, обозлилась она, оглядывая обнаженного охальника отвратительно! Омерзительно! Оденься обратно, обезьяна одночленистая! Ожиревший ортодокс!
    Осьминог обрюзгший!
    Отвали!
    Озверевшая Оксана, отменно отпинав отца Онуфрия, оттащила от него одежду.
    Отец Онуфрий, обнаружив около оврага одеяло, обвернулся оным, озабоченный отсутствием одежды. Однако, оказия! охнул отец Онуфрий, отправляясь отслужить обедню.
    Обольстительная Оксана отшвырнула охабень отца Онуфрия.
    Отплевываясь, она озлобленно орала:
    Отстирай одежду, олигофрен!!! Омойся!!! Объявишься около орган оторву ! Обхаживай овец, обжора ! Обернутого одеялом отца Онуфрия обсмеяли. Отец Онуфрий очень обиделся, обедню отслуживать отказался.

    Сережа 4 часа назад

    А вот еще не боян, а так, грамошка.

    Однажды Осенью, Отец Онуфрий, Обходя Окрестности Онежского Озера, Обнаружил Ольгу, Опорожнявшуюся Около Ольхи. – Ольга, Отдайся, Озолочу!!! Очко Облигациями Обклею. Ольга Отдалась. Отец Онуфрий От Оплаты Отказался. Ольга Осерчала. Она Оторвала Отцу Онуфрию Окаянный Отросток.

    Источник: https://fishki.net/3111625-rasskaz-na-odnu-bukvu.html © Fishki.net

  • 3251 2823

    Рассказ на одну букву П – ЛЮДЕ, ДРУГО ЧУДОВИШТЕ !

    https://fishki.net/3111625-rasskaz-na-odnu-bukvu.html

    Автор: Игорь 11 октября 2019 19:22

    На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

    Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

    «Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

    «Вы оба неправы», – вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!

    Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил:
    «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира.
    Но я не пойду по вашему пути.
    Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»
    Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно».
    Тогда русский отвечает:
    «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил:
    «Всё равно. Буква «П», например».
    «Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.

    Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить». Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим». Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. «Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна. «Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться». Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара». Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире

    Источник: https://fishki.net/3111625-rasskaz-na-odnu-bukvu.html © Fishki.net

  • 19063 17831

    Всё верно.Но-
    „Беда тому, кто разумом гордится,
    А сын его бездельник и тупица,
    И добрый нрав, и размышлений плод
    К наследнику, увы, не перейдёт.“

  • 9926 3644

    Да, красивы размышлизмы на тему великого и могучего…
    Но что-то современная молодежь не сильно его знает.
    Как то только на словах, а на деле что-то слабо…;))

    ПС. Прав “КТ” (см. выше), ох как прав!

Оставить комментарий

Вы вошли как Гость. Вы можете авторизоваться

Будте вежливы. Не ругайтесь. Оффтоп тоже не приветствуем. Спам убивается моментально.
Оставляя комментарий Вы соглашаетесь с правилами сайта.

(Обязательно)