“Почему скрывают нашу древнюю историю?” – да потому что о ней ни чего не известно.
Не писали о себе славяне-язычники, надобности не было. Потому и нет ни чего.
А есть только то, что написали о них византийские и арабские товарищи.
Да еще летописи, писанные христианскими монахами.
Есть у тебя одна маленькая ошибка. Писалось до христианства и очень много писалось. Вот только адепты церкви им И.Христа очень качественно уничтожали написанное а то что нельзя уничтожить то подменяли тем что им выгодно.
“Вот только адепты церкви им И.Христа очень качественно уничтожали написанное а то что нельзя уничтожить то подменяли тем что им выгодно” – если все качественно уничтожили, то откуда вам-то известно, ЧТО И КАК было, ну если ВСЕ КАЧЕСТВЕННО УНИЧТОЖИЛИ? А то что подменили откуда известно, что подменили? Для этого нужны оригиналы, ну что бы сравнить для того что бы сделать вывод О ПОДМЕНЕ…
Сложные вопросы, да?
Не для средних умов, однако…;))
“Вот только адепты церкви им И.Христа очень качественно уничтожали написанное” – ну и еще вдогонку – а чего это в Греции, Италии, Египте ни чего не уничтожили??? А ведь там тоже были христиане… А “Эдды” все записали кто? Христиане… и зачем бы им это делать…
Замечательная беседа и прекрасная тема – давно назрела необходимость культурно-религиозного “импортозамещения” и это касается не только музыки, но и всего среза миропонимания, космогонии наших предков заключенных в былинах, сказках, песнях, орнаментах и т.д. К примеру поэма “Руслан и Людмила” Пушкина – есть деликатный вопрос :-), а именно – источник сюжетной линии для Пушкина ? Где и от кого он услышал эту или подобную сказку, былину, или предание “старины глубокой” ? Вопрос далеко не риторический и более чем интересный. Если “источник” это Арина Родионовна то земной ей поклон и слава вечная, но откуда она почерпнула эти дивные “Баяны” – из глубин народной памяти ? Тогда значит были на Руси еще в начале 19 века носители литературных и поэтических памятников седой древности. И здесь хочется добавить “древности” не представимо глубокой и не идущей ни в какое сравнение с более поздними семитскими(еврейско-арабскими) “духовными” “высотами” библейско-коранического извода. Дело в том ,что сюжет “Руслана и Людмилы” имеет очевиднейшие параллели с “Рамаяной”, в которой весь сюжет разворачивается вокруг похищения злым царем, колдуном и демоном Раваной супруги Рамы Ситы ( в первую брачную ночь), которую он( Равана) переносит по воздуху в свой дворец на остров Ланку, и где впоследствии погибает от руки мужа Ситы Рамы. Говорить о том , что Арина Родионовна была “знакома” с “Рамаяной” это конечно бред. Говорить , что Пушкин был знаком с “Рамаяной” такой же бред, поскольку для европейцев (а через них и для арабов), “Рамаяна” была “открыта” во второй половине 19 века. Вот тут и уместно вспомнить о тех, оставшихся до наших дней, каплях преданий наших(праславянских) предков, дошедших в “Веде словена’”Стефана Верковича(также опубликована во второй половине 19 века). Веркович собирал “песни”,( а точнее былины) среди неграмотных болгар-помаков, сохранявших свои поэмы невзирая на запреты ислама и христианства. Эти “песни” интересны тем , что в 30% содержания идут очевидные параллели сюжетов с “Упанишадами” и “Пуранами”. Вывод напрашивается такой – источник сюжета “Руслана и Людмилы”(от кого бы он не исходил в окружении Пушкина), и “Веды словена” – ОДИН, и древности он даже пугающей – древности еще неразделенного сообщества ариев( носителей гаплогруппы R1a1), от которого одна отделившаяся часть принесла впоследствии свои предания в Индию, а часть оставшаяся на месте и донесла до нас эти драгоценности нашей же истории и культуры, через неизвестных народных певцов, ну а потом увековечена гением Пушкина и подвигом Верковича. Вот эта сторона пушкиноведения вообще(и изучения смыслов “Руслана и Людмилы” в частности), почему-то остается “за кадром” “объектива” пушкинистов и культурологов. Думается это не “оплошность” или “невнимание”, а вполне осознанное замалчивание этих весьма незаурядных фактов. Поэтому подобные этой передачи, где раскрывается суть нашей истории и мировоззрения нашего народа , необходимы просто как глоток кислорода в зловонном мареве религиозного и культурного чужебесия, что затмило от нас сияние духа наших предков. P.S.Сочетание музыки Вишневского на слова Есенина потрясает своим космизмом и одновременно приРОДной духовностью русского человека – браво.
“Почему скрывают нашу древнюю историю?” – да потому что о ней ни чего не известно.
Не писали о себе славяне-язычники, надобности не было. Потому и нет ни чего.
А есть только то, что написали о них византийские и арабские товарищи.
Да еще летописи, писанные христианскими монахами.
Все…
Есть у тебя одна маленькая ошибка. Писалось до христианства и очень много писалось. Вот только адепты церкви им И.Христа очень качественно уничтожали написанное а то что нельзя уничтожить то подменяли тем что им выгодно.
А вот тут вы сильно лоханулись, любезный…;))
“Вот только адепты церкви им И.Христа очень качественно уничтожали написанное а то что нельзя уничтожить то подменяли тем что им выгодно” – если все качественно уничтожили, то откуда вам-то известно, ЧТО И КАК было, ну если ВСЕ КАЧЕСТВЕННО УНИЧТОЖИЛИ? А то что подменили откуда известно, что подменили? Для этого нужны оригиналы, ну что бы сравнить для того что бы сделать вывод О ПОДМЕНЕ…
Сложные вопросы, да?
Не для средних умов, однако…;))
“Вот только адепты церкви им И.Христа очень качественно уничтожали написанное” – ну и еще вдогонку – а чего это в Греции, Италии, Египте ни чего не уничтожили??? А ведь там тоже были христиане… А “Эдды” все записали кто? Христиане… и зачем бы им это делать…
Замечательная беседа и прекрасная тема – давно назрела необходимость культурно-религиозного “импортозамещения” и это касается не только музыки, но и всего среза миропонимания, космогонии наших предков заключенных в былинах, сказках, песнях, орнаментах и т.д. К примеру поэма “Руслан и Людмила” Пушкина – есть деликатный вопрос :-), а именно – источник сюжетной линии для Пушкина ? Где и от кого он услышал эту или подобную сказку, былину, или предание “старины глубокой” ? Вопрос далеко не риторический и более чем интересный. Если “источник” это Арина Родионовна то земной ей поклон и слава вечная, но откуда она почерпнула эти дивные “Баяны” – из глубин народной памяти ? Тогда значит были на Руси еще в начале 19 века носители литературных и поэтических памятников седой древности. И здесь хочется добавить “древности” не представимо глубокой и не идущей ни в какое сравнение с более поздними семитскими(еврейско-арабскими) “духовными” “высотами” библейско-коранического извода. Дело в том ,что сюжет “Руслана и Людмилы” имеет очевиднейшие параллели с “Рамаяной”, в которой весь сюжет разворачивается вокруг похищения злым царем, колдуном и демоном Раваной супруги Рамы Ситы ( в первую брачную ночь), которую он( Равана) переносит по воздуху в свой дворец на остров Ланку, и где впоследствии погибает от руки мужа Ситы Рамы. Говорить о том , что Арина Родионовна была “знакома” с “Рамаяной” это конечно бред. Говорить , что Пушкин был знаком с “Рамаяной” такой же бред, поскольку для европейцев (а через них и для арабов), “Рамаяна” была “открыта” во второй половине 19 века. Вот тут и уместно вспомнить о тех, оставшихся до наших дней, каплях преданий наших(праславянских) предков, дошедших в “Веде словена’”Стефана Верковича(также опубликована во второй половине 19 века). Веркович собирал “песни”,( а точнее былины) среди неграмотных болгар-помаков, сохранявших свои поэмы невзирая на запреты ислама и христианства. Эти “песни” интересны тем , что в 30% содержания идут очевидные параллели сюжетов с “Упанишадами” и “Пуранами”. Вывод напрашивается такой – источник сюжета “Руслана и Людмилы”(от кого бы он не исходил в окружении Пушкина), и “Веды словена” – ОДИН, и древности он даже пугающей – древности еще неразделенного сообщества ариев( носителей гаплогруппы R1a1), от которого одна отделившаяся часть принесла впоследствии свои предания в Индию, а часть оставшаяся на месте и донесла до нас эти драгоценности нашей же истории и культуры, через неизвестных народных певцов, ну а потом увековечена гением Пушкина и подвигом Верковича. Вот эта сторона пушкиноведения вообще(и изучения смыслов “Руслана и Людмилы” в частности), почему-то остается “за кадром” “объектива” пушкинистов и культурологов. Думается это не “оплошность” или “невнимание”, а вполне осознанное замалчивание этих весьма незаурядных фактов. Поэтому подобные этой передачи, где раскрывается суть нашей истории и мировоззрения нашего народа , необходимы просто как глоток кислорода в зловонном мареве религиозного и культурного чужебесия, что затмило от нас сияние духа наших предков. P.S.Сочетание музыки Вишневского на слова Есенина потрясает своим космизмом и одновременно приРОДной духовностью русского человека – браво.