“Царь Никита…” печатался в СССР только в академическом издании 1937 года и в полных собраниях сочинений. О нём и тогда-то мало кто знал из обычных читателей, а сейчас – кто читает Пушкина? Да ещё полное собрание. Не понятно для чего здесь разместили, да ещё в таком исполнении? Хуже не бывает, двоечник Вовочка лучше прочитал бы. Явно с целью получить не лестные оценки. Что бы оценивать стихи Пушкина, надо прочитать всю русскую поэзию, написанную позже, и итальянскую, испанскую и английскую до него, в лучших переводах Пастернака, Маршака, Грушко, Лозинского… Но таких ведь тоже очень мало. Так для чего здесь это тупо-примитивное исполнение разместили?
“Царь Никита…” печатался в СССР только в академическом издании 1937 года и в полных собраниях сочинений. О нём и тогда-то мало кто знал из обычных читателей, а сейчас – кто читает Пушкина? Да ещё полное собрание. Не понятно для чего здесь разместили, да ещё в таком исполнении? Хуже не бывает, двоечник Вовочка лучше прочитал бы. Явно с целью получить не лестные оценки. Что бы оценивать стихи Пушкина, надо прочитать всю русскую поэзию, написанную позже, и итальянскую, испанскую и английскую до него, в лучших переводах Пастернака, Маршака, Грушко, Лозинского… Но таких ведь тоже очень мало. Так для чего здесь это тупо-примитивное исполнение разместили?