Орда или Орден?
Читать далее 2860 слов 94%.
Комментарий редакции
1. Русские летописи не упоминают о значительных событиях, таких как крестовые походы, не подчеркивая их важность для славянского мира.
2. Упоминания о Царь-Граде в летописях невелики и не содержат значимых комментариев по поводу захвата города крестоносцами в 1204 году.
3. Существует интересное сходство между крестовыми походами и татарскими нашествиями, что может указывать на то, что оба явления воспринимались как "ордена" - адское иго для православного Русского государства.
4. Латинский и греческий языки оказали значительное влияние на раннюю русскую культуру и церковь, что может дезориентировать в вопросах культурного наследия.
5. Название "Татарская орда" может быть интерпретировано как латинское "ordo", что указывает на возможное искажение в исторической интерпретации.
6. Политическая и культурная интерпретация событий XIII века может быть перевернута, предлагая иное понимание истории.
Вывод:
Автор статьи приходит к выводу, что русские летописи недооценили значимость крестовых походов и связывают их с татарским иго, предлагая ракурс, в котором оба явления рассматриваются как влияние западной культуры на восточную. Это равным образом подчеркивает существование мощного политического и культурного давления на Русь в тот период, которое не осталось незамеченным.
Вывод редакции:
Тезисы автора содержат множество оригинальных идей и дают повод для размышлений о пересечении различных исторических событий. Однако теория о том, что татарская орда является искаженным образом латинского "ordo", не находит широкого признания в исторической науке. Сравнения, проведенные автором, могут показаться интересными на первый взгляд, но требуют основания в более широком контексте исторических знаний и понимания. Статья, в целом, воспринимается как попытка переосмысления традиционной истории, скорее близкой к конспирологическому взгляду на темные эпохи.
Крестовые походы начались как ответ на исламскую экспансию с ближнего востока с целью защиты христианского мира и потому считались делом богоугодным. Основная их часть была направлена именно на ближний восток и нисколько не волновала русских летописцев, писавших о событиях, происходивших на СВОЕЙ земле. Эдак их можно упрекать в том, что они и про китайцев ничего не писали, а ведь Китай в то время был уже развитым государством. А о войнах с католическими орденами в летописях не мало написано. Так что не думаю, что что-то “очень важное” для Руси было забыто, не описано по злому умыслу ли, по скудоумию ли…
===================================
“само название церковь происходит у нас от латинского слова «цирк»” – не совсем. Возможны три варианта:
- Версия 1 – ekklesia – “Первоначально греческое слово ekklesia не имело религиозного значения. Поначалу это слово означало группу людей, которых периодически вызывали из дома или с работы для проведения гражданских дел, то есть в широком смысле слова, это слово использовалось для обозначения собрания людей. Именно в таком значении это слово встречается в книге Деяния 19:32,39,40. Греческое слово ekklesia произошло из двух слов ek – «из» и kalein – «призывать». Таким образом, буквальное это слово означает «вызванные», что соответствует слову «избранные», имеющему рейтинг № 5 в симплексе.”
- Версия 2 – kyriakos – “Kyriakos означает «Господний», «принадлежащий Господу», отсюда, церковь – это собрание людей, принадлежащих Господу. В данном значении Kyriakos очень близко к значению слова общественность – общность людей, принадлежащих конкретному обществу.”
- Версия 3 – circe – “т.е. “круг” как место поклонения германских, кельтских народов. В соответствии с оксфордским словарем английского языка слово «церковь» происходит от древнеанглийского «cirice» или «сirce», слово одного происхождения со словом «цирк».”
Как говорится “Выбирай, что больше нравиться…”
И скорее всего, мы ни когда не узнаем истинного происхождения этого слова.