Современная детская литература. О доблестях? О подвигах? О славе?
Нет. Героика давно не попадает в поле зрения детских писателей. А какие темы актуальны в книгах для детей? Что нужно знать о современной детской литературе?
Долго думала, как назвать этот текст.
«Время «голых королей» в детской литературе»? Нет. Таких примеров, когда художественные достоинства произведения и заслуги его автора, мягко говоря, сильно преувеличены, хватает сегодня не только в литературе, и не только в детской, но и в кино, театре, изобразительном «искусстве».
«Осторожно: детлит»»? Тоже нет. Это не всегда актуально. По-настоящему хорошие, добрые, умные книги продолжают издаваться наравне с теми, которые за них выдают.
Тогда о чем речь?
О том, что детская литература перестала быть детской. Конечно, она и прежде не была исключительно доброй и безобидной. Встречаются «ужастики» в народных сказках, хватает печали у главного сказочника Андерсена. Но кажется, прежде не было книг, которые загрязняют неокрепшую душу и дезориентируют разум.
Немного предыстории. Был эпизод, когда уполномоченный по правам ребенка при президенте РФ Анна Кузнецова, выступая на конференции в Российской государственной детской библиотеке, озвучила список из шестнадцати «опасных» детских книг. В ответ издатели, писатели и критики написали Анне Кузнецовой открытое письмо, в котором предположили, что за основу ее выступления взята анонимная интернет-подборка «16 «шедевров» современной детской литературы, которые даже взрослым показывать страшно». Эта подборка – подобие стеба: кто-то надергал цитат из детской советской классики и прокомментировал их в актуальном контексте. Как, например, можно интерпретировать бывшее в этом списке стихотворение «Веселая трава», объяснять не надо. А для убедительности в ту же подборку были добавлены некоторые тексты современных, правда, не всегда детских, авторов. Не трудно догадаться, что у омбудсмена просто не было возможности вникать в предоставленный ей список, тем более что цитаты были интерпретированы убедительно. Анну Кузнецову подвели её референты, – предположили авторы письма и предложили поделиться с нею знаниями о современной детской литературе и ее «настоящих проблемах».
https://whatisgood.ru/wp-content/uploads/2020/10/sovremennaya-detskaya-literatura-2-1.jpg
Настоящих проблем много. Вот только у разных участников процесса они разные. Для некоторых издателей (их, к слову сказать, немало) источником постоянного нервного напряжения является федеральный закон №436 «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», который предусматривает обязательную возрастную маркировку книжной продукции. Оказывается, этот закон сдерживает продвижение «умной литературы» и книг «для думающих подростков». В кавычках –цитаты из пресс-релизов некоторых детских издательств. Издательским PR-службам следует отдать должное: вот кто всегда на высоте. И это правильно: без продвижения коллективные усилия авторов и иллюстраторов ничего не стоят.
На своих сайтах и в интервью передовые издатели сообщают, что новая детская литература ориентирована на то, чтобы «вести с детьми «разговор на равных», «поднимать темы, о которых не принято было говорить», «вместо героики и морализаторства» говорить о проблемах, которые «реально волнуют детей и подростков». Очень благородная миссия, – соглашаешься ты (спотыкаясь, правда, на фразе «вместо героики»), пока не откроешь книгу и не поймешь, какие на самом деле темы имеются в виду. Вот тут-то и обнаруживается подвох. Дружба, взаимовыручка, честь – такие «крапивинские» темы – в фокус внимания модных (да, уже есть и такие) детских писателей, как правило, не попадают. Есть как будто бы корпоративно принятое мнение, что подростков волнуют исключительно неадекватные отношения в семье (часто неполной), травля, депрессия, суицид, разжигание ненависти, феминизм, сексуальное просвещение. В комментариях экспертов часто встречается и термин «телесность», по сути, эвфемизм для детской порнографии. Прибавив сюда романтизацию однополой «любви» и сниженную лексику как самое безобидное, получим основные тенденции новой подростковой литературы в так называемом сегменте young adult.
Как же издатели обходят другой федеральный закон – о запрете ЛГБТ-пропаганды среди несовершеннолетних? Приемы разные. В одних текстах тема завуалирована, присутствуют только намеки – не придерешься. А те, где сомнений не остается, имеют маркировку 18+. На обложке при этом могут быть милейшие, как в детских книжках, рисунки – так это же никто не запрещал.
https://whatisgood.ru/wp-content/uploads/2020/10/sovremennaya-detskaya-literatura-3.jpg
Кто же все это издает?
В основном, издательства, которые специализируются на выпуске переводной литературы. И тут следует иметь в виду, что в одном издательском портфеле могут находиться как действительно лучшие новинки мировой детской литературы, так и весьма сомнительные тексты, художественное значение которых искусственно раздувается. А ветер перемен (и литературы это тоже касается) исторически дует с Запада. Особенно скандинавы и немцы раздувают меха. Но и «свои» тоже уже не отстают. «Секспросвет» в детской (не только в познавательной, но и в художественной) литературе – это реалии времени. Даже талантливые, ярко начинавшие авторы, писавшие когда-то добрые книжки о школе, пишут теперь о наркотиках и подростковом сексе.
Процесс этот идет уже второе десятилетие. Но если подобные книги издаются и переиздаются, значит это кому-нибудь нужно? Даже если предположить, что сами издатели искренне верят в то, что делают хорошее и нужное дело (а не просто зарабатывают), этого ведь недостаточно, чтобы раскупались тиражи? Кстати, в прессе и соцсетях высказывались мнения, что некоторые московские издательства получают финансирование по линии зарубежных некоммерческих организаций или работают по программам сотрудничества с «западными партнерами», обеспечивая выпуск заказных переводных изданий. Больше того, политика продвижения толерантной (назовем это так) печатной продукции находит широкую поддержку в профессиональных кругах – у критиков, переводчиков, литераторов. Одни пишут положительные рецензии, другие благосклонно кивают в сторону иностранных коллег в своих интервью. И это достигает цели: профессионалам верят. Книги с сомнительной репутацией стоят в открытом доступе в детских библиотеках и попадают в рекомендуемые педагогами списки внеклассного чтения. Подмена совершается методично, и теперь решения о покупке книг своим детям принимает поколение молодых, «прогрессивно мыслящих» родителей, смело отметающих даже самые взвешенные аргументы, если они кажутся им мало-мальски консервативными.
Неудивительно, что в свое время «книгой года», по версии читателей Центральной городской детской библиотеки им. А. Гайдара, стала теперь уже многосерийная сага о взрослении шведского мальчика. Издание имело маркировку 6+. Автор, панибратски похлопывая читателя по плечу, показывает, как говорится в аннотации, «мир старших как нечто привлекательное, симпатичное, адаптируя его к детскому восприятию». «Мир старших» – это сцены про взрослых, мамины поклонники, отсутствие папы, вызывающее, правда, мимоходное сожаление у автора. Авторский фальцет сопровождается претензиями на глубокомыслие. Через несколько лет мальчик вырос, очередная книга о нем имеет уже маркировку 16+, а заодно и предисловие кандидата психологических наук: мальчик «счастливо влюблен. Его эротические порывы чисты и трогательны. Всё ограничивается поцелуями… Просто эталон того, как правильно должна протекать подростковая любовь, где есть и чувства, и дружеское общение, и телесность… Здесь и эмоционально завершенный развод, где папа и мама остались в диалоге, вместе выращивают сына, а личную жизнь строят отдельно, без каких бы то ни было претензий друг к другу…» Ну и так далее.
https://whatisgood.ru/wp-content/uploads/2020/10/sovremennaya-detskaya-literatura-2.jpg
В свете сказанного недавнее решение Минкульта о том, что книги 18+ следует убрать из общего библиотечного доступа, в определенных кругах может вызвать только усмешку: почти все то же самое, от чего детей таким образом пытаются держать подальше, уже содержится в детских книгах.
Еще один показательный пример. Три года назад лауреатом международной литературной премии памяти Астрид Линдгрен (она присуждается за вклад в развитие детской и юношеской литературы) стал немецкий автор, написавший сказку про маленького зверька, «который хотел знать, кто наделал ему на голову». Книги этого автора издаются и в России. Так что международные награды и премии – это не всегда именно тот мотив, которым следует руководствоваться при выборе круга детского чтения.
Отсутствие собственных имен в этом тексте – сознательный авторский выбор, определяемый актуальной для нашего времени установкой, что «все реклама, кроме некролога». Но самое печальное в этой истории, что если бы помощники омбудсмена Анны Кузнецовой действительно взялись составить список не полезных для детской психики книг, то успех этого предприятия был бы не столь очевиден: для этого им пришлось бы обратиться к экспертам, а там неизвестно, на кого попадешь.
В этой ситуации спасает лишь то, что покупка детской книги – это чаще выбор родителя, а не самого ребёнка. А потому, если удастся донести до широкой родительской общественности важность осознанного и критического подхода к этому процессу, то можно в значительной степени скорректировать опасные тенденции в этой сфере. И это то, что нам действительно по силам.
Елизавета Мацупко
За подвигов и славы статью за экстремизм могут нарисовать. Тут лучше писать про кадета Петю он вырастет большой сядет в ВКС и полетит бомбить… И тут самая большая заполошность ВКС никого не бомбит а раздает газированную воду. Тогда надо опереться на идею – кадет станет героем волонтером и поедет в пустыню раздавать бутилированную воду. И снова хрень какая то никакой героики не получается.
пеЙсать надо то за что ЗАПЛАТЯТ….
А не платят потому и не пишут и всё это ИСДОХЛО….
А вот ” Маша и Медведь” без министров и уполномоченных ЗАРАБАТЫВАЕТ.
Если вы про издания то платят и издают блатным большие деньги на это выделяются. Но издания такого рода хотя могут и отличную книгу делать не планируют книгу продавать они пилят бюджет на полиграфию и откаты идёт 90 процентов автору доброе слово и небольшой тираж. Вон открой из доступного и явного Пилипенко Сергей Андреевич на прозе ру это Короленко и Есенин нынешних времён. Патриотизм эпать копать художник слова и что кому оно надо он не блатной как положено русскому писателю сидел и общается с бродягами. Был у нас ещё гений Маликов Кемаль он написал – настало время жирных даже Хальс не сколотил под старость состояния и Сегрсу заказ как подаянье за то что был честней и чище нас…
А вот ” Маша и Медведь” без министров
СКОЛЬКО ЛЕТ ? – И ВСЕ ” Маша и Медведь” ?
А В 1980-ые у меня ,болгара ,были 15-20 русских пленок с мультиками про “РУСЬ”-проекционный апарат на 8 мм пленке !
Болгар, ЛЮБЯЩИЙ РУССКОГО МИРА
Eсли пейсатые платят пейсателям, ясно ,что пейсатый пи.з-де,ж не остановит грабеж
БЕРЕГИТЕСЬ ,БРАТЦЫ ,ОТ ФЛАШИМЕНТО РУСОФИЛЕ – ФУФЛО БАЦИЛЕ !
БОЛГАР- БУРЕВЕСТНИК РВЕТСЯ помежду англо-америкян молниям к РУССКИМ НА ПОМОЩЬ , УРА !
Да бабы русские наверно тебя попутали. Был в Бургасе давно говорил с одним болгарином строителем тот ещё в совке работал и потом никак женится не мог. Не ведись на это Георгий не должна быть баба умнее мужика лучше две тупые чем одна умная. Вот тогда будешь как мы и спасать никого не захочешь.
Бабы русские – философия Жызни!
Роберт Бърнс:
“AND MORE AND MORE IS DEAR TO ME-
THE WOMAN QWHO LAID ME THE BED !”
” И все более дорагая становится мне-
женушка,что постлала мне кровать !”
Особенно ети из них, что жили в пред-комунизме ,и матерей у них были во-класс ,из тех ,не балованных от жизни, военное поколение !
И готовят,и вяжут, и шьют, и компоты и салаты всякие на руки у них ляжут,стоить только етим занятся – и дети они возпитывают , и песеньки им поют, все что надо для семьи !
А как идет на работе- мамочки , подумаеш что она на конкурсе Красоты идет, , каждый день они радуют глаза людям ,и за пример -тоже !
Все ето случилось в моем доме !
Ну семья без урода не бывает , но ето так ,смотря как сам поведешся -от того и наберешся !
СПОСИБО ЗА РАЗГОВОРЧИК, брат !
БОЛГАР – РУСОФИЛ В КРОВИ
Умный человек ты ,Игорь-наверно не зря у тебя есть серебро на голове !!
Я написал так, как хотелось быть , а на деле все беды наши приходят от неверного выбора партнера в жизни !
Например, была у меня знакомая ,вроде болгарка, и она мне говорила, “Ты такой наивный ,что я если захочу ,переведу тебя через реку, и опять останешся сухой !”
Я ей предлагал вся моя СВОБОДА, ЗАБОТА ,САМОГО СЕБЯ, , , НО ОНА ГОВОРИЛА МНЕ , ЧТО ” ЕЩЕ МОЛОДАЯ И ХОЧЕТ ПОЖИТЬ И ПОРАДОВАТЬСЯ НА БЕЛОМ СВЕТЕ !”
А ПРА-ДЕД У НЕЕ ,БЫЛ ИЗ ТЕХ ЧЕРКЕЗ 50 000 НА БРОЙ , , кои ЕКАТЕРИНА-2 ПОСЛАЛА ПО СОГЛАШЕНИЮ С ТУР. СУЛТАНА В БОЛГАРИИ ИЗ КРЫМА ,, ПОСЛЕ ЕЕ ПОБЕДА В ВОЙНЕ С ТУРОК И СТРОЕЖ НОВАГО ГОРОДА ЕКАТЕРИНОСЛАВ ,где сегодня Калопомойски построил самую большую синагогу !
И ПОСЕЛИЛИСЬ ОНИ ВОЗЛЕ ГОРОДА ЯМБОЛ ,КОТЕЛ ,НОВА ЗАГОРА, , БЕРЕЧЬ ДЛЯ ТУРЦИИ ПРОХОДЫ В ГОРУ СТАРА ПЛАНИНА, ГДЕ И ЕСТЬ ТА СЛАВНАЯ ВЕРШИНА” ШИПКА” , МЕСТО ПОБЕДЫ РУССКОГО ОРУЖИЯ НАД Хранцузкого ЕВРЕЯ СОЛОМОН-СЮЛЕЙМАН ПАША , закончил Литературу в СОРБОНА-ПАРИЖ ,И ЕГО 39 000 КОРПУС ТУРОК, , ПЕРЕЕХАВШИЙ С ГЕНУЕЗКИМИ КОРАБЛЯМИ ОТ БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА В ЧЕРНОМ МОРЕ , ЧТОБЫ ВСТРЕТИТ ОРЛЫ ГЕН. СКОБЕЛЕВА, ТОТЛЕБЕНА И ген. ГУРКО И 4000 БОЛГАРСКИЕ ОПЪЛЧЕНЦЫ С РУСКОЕ ЗНАМЯ ИЗ гор. САМАРЫ !
СЛАВА РОССИИ ЗА НАШЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ !
Я сам видел фото етому пра-деду , с большой папахой-шляпой из агненка , ходощавый сухой татарин, , , , так что , надо прожить много , , пройти долгий путь ,чтобы иметь правильный взгляд над вещами !
Трудно найти такую жену , которую с удовольствием носла бы твою ФАМИЛИЮ , А ЕТО ОЧЕНЬ РЕДКО ПОЛУЧАЕТСЯ , ВЕДЬ МУЖИКИ ЧАСТО УПУСКАЕМ ПИТОМНОЕ И ГОНИМСЯ ЗА ДИКОЕ !
“ЖЫЗНЬ ПРОЖИТЬ -НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ !”-РУС. ПОГ.
Болгарчики вместе с русскими против ЕВРО-колониал гиен , и ФАКЕ НЮЗ на острове англо-саксихон абориген островитян-пиратен с гнилой зубаФ !
Спасибо Георгий серебро у меня в бороду в основном и на висках. Но Маринка если ломается опять на Балканы обязательно попрошу зайти к тебе засвидетельствовать настоящего болгарина на его земле.
Обезателно, даже желательно !
Позвоните если что:
00359-895-781 966
из Болгарии:
0895-781 966
Буду ждать ,а ето уже на 50% хорошее начало ,Игорь !
“Good begining is half done!”- на англо-пиратски
Русский сказал- русский сделал да ?