Дешифровка египетских иероглифов
Существовало более 5000 тыс. древнеегипетских иероглифов. Только около 700-800 использовалось в написании. Пропорции использования примерно такие же, как и в китайской письменности. Но что мы знаем про эту древнюю систему письма?
http://rsiqueira.postbit.com/upload/2/20110820/Louvre-Egito-escrita-em-hieroglifos-1024-postbit-633.jpg
Начну я с официальной части исторического толкования этого процесса и что современная история вообще знает про дешифровку древнеегипетских иероглифов.
Проникновению в историю Древнего Египта долгое время препятствовал барьер египетской письменности. Ученые с давних пор пытались прочесть египетские иероглифы. В их распоряжении имелось даже древнее пособие «Иероглифика», написанное во II в. н. э. уроженцем Верхнего Египта Гораполлоном, а со времен Геродота было известно, что египтяне пользовались тремя видами письма: иероглифическим, иератическим и демотическим. Однако все попытки с помощью трудов древних авторов одолеть «египетскую грамоту» оставались тщетными.
http://vitazdrav.ru/zhitelyam/wp-content/uploads/2013/12/egipetskie_pismena_5.jpg
В исследовании этой письменности и в дешифровке иероглифов самых выдающихся результатов достиг Жан Франсуа Шампольон (1790–1832)
Розеттский камень стал ключом для разгадки египетского иероглифического и демотического письма.
http://lutch.ru/wp-content/uploads/2015/09/rozetskiy-kamen-1.jpg
Розеттский камень — плита из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на древнеегипетском языке — начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, которое представляет собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одной на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов.
Текст камня представляет собой благодарственную надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы адресовали Птолемею V Епифану, очередному монарху из династии Птолемеев. Начало текста: «Новому царю, получившему царство от отца»… В эллинистический период многие подобные документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов, что и сослужило впоследствии добрую службу лингвистам.
Камень был обнаружен 15 июля 1799 года капитаном французских войск в Египте Пьером-Франсуа Бушаром при сооружении форта Сен-Жюльен близ Розетты на западном рукаве дельты Нила во время похода армии Наполеона в Египет.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Rozetta_stoun.JPG
http://j-times.ru/wp-content/uploads/2010/09/rosetta-stone.jpeg
Кликабельно
Главным препятствием в дешифровке было отсутствие понимания системы египетской письменности в целом, поэтому все частные успехи не давали никакого «стратегического» результата. К примеру, англичанин Томас Юнг (1773–1829) сумел установить звуковое значение пяти иероглифических знаков Розеттского камня, но это ни на йоту не приблизило науку к расшифровке египетской письменности. Эту неразрешимую, как тогда казалось, задачу смог разрешить только Шампольон.
Прежде всего Шампольон исследовал и полностью отверг «Иероглифику» Гораполлона и все попытки расшифровки, основанные на его концепции. Гораполлон утверждал, что египетские иероглифы — это не звуковые, а только смысловые знаки, знаки-символы. Но Шампольон еще до открытия Юнга пришел к выводу, что среди иероглифов были знаки, передающие звуки. Уже в 1810 году он высказал мнение, что такими фонетическими знаками египтяне могли писать чужеземные имена. А в 1813 году Шампольон предположил, что для передачи суффиксов и префиксов египетского языка также использовались алфавитные знаки.
Он исследует на Розеттском камне царское имя «Птолемей» и выделяет в нем 7 иероглифов-букв. Изучая копию иероглифической надписи на обелиске, происходящем из храма Исиды на острове Филэ, он прочитывает имя царицы Клеопатры. В результате Шампольон определил звуковое значение еще пяти иероглифов, а после прочтения имен других греко-македонских и римских правителей Египта увеличил иероглифический алфавит до девятнадцати знаков.
Он установил в ходе своего исследования и сделал заключение, что у египтян была полуалфавитная система письма, так как они, подобно некоторым другим народам Востока, не употребляли на письме гласных. А в 1824 году Шампольон опубликовал свою главную работу — «Очерк иероглифической системы древних египтян». Она стала краеугольным камнем современной египтологии.
Источник
Посмотрите на эти иероглифы и их фонемы:
http://900igr.net/up/datas/174630/022.jpg
Вам не кажется странным, что некие образы выдают за фонемы? Это даже не слоговое письмо! Зачем так сложно изображать звуки? Можно изобразить простой символ и сопоставить ему звук, как это прослеживается у других народов и культур. Но в древнеегипетских иероглифах именно картинки, образы.
Перевод, дешифровку, а по моему мнению глубокое заблуждение или даже бред египтологов можете посмотреть здесь
И от этого ни шагу в сторону египтологам сделать нельзя! Ведь все это основано на авторитете самого Шампольона!
http://coollib.net/i/45/233545/i_102.png
http://images.myshared.ru/4/124413/slide_6.jpg
http://happylife.org.ua/images/comments/2-008.jpg
Вглядитесь в это. Это целый смысловой ряд, образное письмо. Можно, наверное, даже сказать – это универсальный язык, который сможет понять любой носитель разума. Тогда вывод – разумны ли мы, что до сих пор не можем это прочитать? Это мое мнение. И это сомнение в методе, где все основано на фонетических сопоставлениях образности иероглифов времен начала 19в. у меняя появилось давно. Лишь сейчас решил его выразить в этой статье.
http://fotohood.ru/images/959323_drevnyaya-kitaiskaya-pismennost.jpg
Вполне возможно, что здесь показано вообще что-то техническое
http://интересный-мир.рф/wp-content/uploads/2016/06/7.jpg
Наверное только ленивый не слышал про эти технические иероглифы под потолком в одном из египетских храмов
http://www.gamingrebellion.com/wp-content/uploads/2014/11/800px-Hieroglif_z_Abydos.jpg?x23000
http://previews.123rf.com/images/swisshippo/swisshippo1106/swisshippo110600060/9771643-Egyptian-hieroglyphs-on-the-wall-Stock-Photo.jpg
Здесь есть символы, внешне похожие на летательные аппараты, причем не один их вид, наверное.
https://thumbs.dreamstime.com/z/египетские-иерог-ифы-49869108.jpg
http://previews.123rf.com/images/andreahast/andreahast1409/andreahast140900042/32231103-Egyptian-hieroglyphics-stone-background-Stock-Photo.jpg
В меня, наверное, опять в очередной раз полетят камни, что я несу чушь и все давно уже переведено. А может быть, дешифровщики натягивали сову на глобус, отрабатывали свой хлеб?
Не хочу полностью склонить всех в сторону абсолютного подлога и заблуждений, основанных на работах Шампольона. Но стоит задуматься – все ли в очередной раз так, как нам говорят египтологи. Ведь Наполеон не просто так ходил в Египет и не исключено, что Розеттский камень – простая подделка. Тем более качество и размер надписей на нем не соответствует размерам иероглифов ранних царств Древнего Египта.
Как дополнение:
http://www.tvoyhram.ru/img_st/img_st53/st53.2_clip_image001.jpg
Дешифровка Фесткого диска. Тоже фонетический перевод. Хотя на нем все те же символы, картинки, образы
http://3.bp.blogspot.com/-wHfrk-A6ycU/TuHdEuYFpkI/AAAAAAAAAnw/NCD2KqLjNR0/s1600/Phaistos_disk_B.jpg
http://www.stihi.ru/pics/2015/10/18/10637.jpg
В дешифровке иероглифов майя – такая же ситуация:
http://everyhistory.org/images21/maya/Untitled-7.jpg
http://www.xantor.org/Mexico/Pic/IMG_8253.jpg
А в реальности понять эти образы майя еще сложнее чем древнеегипетские
https://tomlambert.files.wordpress.com/2009/09/letters31.jpg
Фонетика иероглифов ацтеков
http://rsiqueira.postbit.com/upload/2/20110820/Louvre-Egito-escrita-em-hieroglifos-1024-postbit-633.jpg
Начну я с официальной части исторического толкования этого процесса и что современная история вообще знает про дешифровку древнеегипетских иероглифов.
Проникновению в историю Древнего Египта долгое время препятствовал барьер египетской письменности. Ученые с давних пор пытались прочесть египетские иероглифы. В их распоряжении имелось даже древнее пособие «Иероглифика», написанное во II в. н. э. уроженцем Верхнего Египта Гораполлоном, а со времен Геродота было известно, что египтяне пользовались тремя видами письма: иероглифическим, иератическим и демотическим. Однако все попытки с помощью трудов древних авторов одолеть «египетскую грамоту» оставались тщетными.
http://vitazdrav.ru/zhitelyam/wp-content/uploads/2013/12/egipetskie_pismena_5.jpg
В исследовании этой письменности и в дешифровке иероглифов самых выдающихся результатов достиг Жан Франсуа Шампольон (1790–1832)
Розеттский камень стал ключом для разгадки египетского иероглифического и демотического письма.
http://lutch.ru/wp-content/uploads/2015/09/rozetskiy-kamen-1.jpg
Розеттский камень — плита из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на древнеегипетском языке — начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, которое представляет собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одной на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов.
Текст камня представляет собой благодарственную надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы адресовали Птолемею V Епифану, очередному монарху из династии Птолемеев. Начало текста: «Новому царю, получившему царство от отца»… В эллинистический период многие подобные документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов, что и сослужило впоследствии добрую службу лингвистам.
Камень был обнаружен 15 июля 1799 года капитаном французских войск в Египте Пьером-Франсуа Бушаром при сооружении форта Сен-Жюльен близ Розетты на западном рукаве дельты Нила во время похода армии Наполеона в Египет.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Rozetta_stoun.JPG
http://j-times.ru/wp-content/uploads/2010/09/rosetta-stone.jpeg
Кликабельно
Главным препятствием в дешифровке было отсутствие понимания системы египетской письменности в целом, поэтому все частные успехи не давали никакого «стратегического» результата. К примеру, англичанин Томас Юнг (1773–1829) сумел установить звуковое значение пяти иероглифических знаков Розеттского камня, но это ни на йоту не приблизило науку к расшифровке египетской письменности. Эту неразрешимую, как тогда казалось, задачу смог разрешить только Шампольон.
Прежде всего Шампольон исследовал и полностью отверг «Иероглифику» Гораполлона и все попытки расшифровки, основанные на его концепции. Гораполлон утверждал, что египетские иероглифы — это не звуковые, а только смысловые знаки, знаки-символы. Но Шампольон еще до открытия Юнга пришел к выводу, что среди иероглифов были знаки, передающие звуки. Уже в 1810 году он высказал мнение, что такими фонетическими знаками египтяне могли писать чужеземные имена. А в 1813 году Шампольон предположил, что для передачи суффиксов и префиксов египетского языка также использовались алфавитные знаки.
Он исследует на Розеттском камне царское имя «Птолемей» и выделяет в нем 7 иероглифов-букв. Изучая копию иероглифической надписи на обелиске, происходящем из храма Исиды на острове Филэ, он прочитывает имя царицы Клеопатры. В результате Шампольон определил звуковое значение еще пяти иероглифов, а после прочтения имен других греко-македонских и римских правителей Египта увеличил иероглифический алфавит до девятнадцати знаков.
Он установил в ходе своего исследования и сделал заключение, что у египтян была полуалфавитная система письма, так как они, подобно некоторым другим народам Востока, не употребляли на письме гласных. А в 1824 году Шампольон опубликовал свою главную работу — «Очерк иероглифической системы древних египтян». Она стала краеугольным камнем современной египтологии.
Источник
Посмотрите на эти иероглифы и их фонемы:
http://900igr.net/up/datas/174630/022.jpg
Вам не кажется странным, что некие образы выдают за фонемы? Это даже не слоговое письмо! Зачем так сложно изображать звуки? Можно изобразить простой символ и сопоставить ему звук, как это прослеживается у других народов и культур. Но в древнеегипетских иероглифах именно картинки, образы.
Перевод, дешифровку, а по моему мнению глубокое заблуждение или даже бред египтологов можете посмотреть здесь
И от этого ни шагу в сторону египтологам сделать нельзя! Ведь все это основано на авторитете самого Шампольона!
http://coollib.net/i/45/233545/i_102.png
http://images.myshared.ru/4/124413/slide_6.jpg
http://happylife.org.ua/images/comments/2-008.jpg
Вглядитесь в это. Это целый смысловой ряд, образное письмо. Можно, наверное, даже сказать – это универсальный язык, который сможет понять любой носитель разума. Тогда вывод – разумны ли мы, что до сих пор не можем это прочитать? Это мое мнение. И это сомнение в методе, где все основано на фонетических сопоставлениях образности иероглифов времен начала 19в. у меняя появилось давно. Лишь сейчас решил его выразить в этой статье.
http://fotohood.ru/images/959323_drevnyaya-kitaiskaya-pismennost.jpg
Вполне возможно, что здесь показано вообще что-то техническое
http://интересный-мир.рф/wp-content/uploads/2016/06/7.jpg
Наверное только ленивый не слышал про эти технические иероглифы под потолком в одном из египетских храмов
http://www.gamingrebellion.com/wp-content/uploads/2014/11/800px-Hieroglif_z_Abydos.jpg?x23000
http://previews.123rf.com/images/swisshippo/swisshippo1106/swisshippo110600060/9771643-Egyptian-hieroglyphs-on-the-wall-Stock-Photo.jpg
Здесь есть символы, внешне похожие на летательные аппараты, причем не один их вид, наверное.
https://thumbs.dreamstime.com/z/египетские-иерог-ифы-49869108.jpg
http://previews.123rf.com/images/andreahast/andreahast1409/andreahast140900042/32231103-Egyptian-hieroglyphics-stone-background-Stock-Photo.jpg
В меня, наверное, опять в очередной раз полетят камни, что я несу чушь и все давно уже переведено. А может быть, дешифровщики натягивали сову на глобус, отрабатывали свой хлеб?
Не хочу полностью склонить всех в сторону абсолютного подлога и заблуждений, основанных на работах Шампольона. Но стоит задуматься – все ли в очередной раз так, как нам говорят египтологи. Ведь Наполеон не просто так ходил в Египет и не исключено, что Розеттский камень – простая подделка. Тем более качество и размер надписей на нем не соответствует размерам иероглифов ранних царств Древнего Египта.
Как дополнение:
http://www.tvoyhram.ru/img_st/img_st53/st53.2_clip_image001.jpg
Дешифровка Фесткого диска. Тоже фонетический перевод. Хотя на нем все те же символы, картинки, образы
http://3.bp.blogspot.com/-wHfrk-A6ycU/TuHdEuYFpkI/AAAAAAAAAnw/NCD2KqLjNR0/s1600/Phaistos_disk_B.jpg
http://www.stihi.ru/pics/2015/10/18/10637.jpg
В дешифровке иероглифов майя – такая же ситуация:
http://everyhistory.org/images21/maya/Untitled-7.jpg
http://www.xantor.org/Mexico/Pic/IMG_8253.jpg
А в реальности понять эти образы майя еще сложнее чем древнеегипетские
https://tomlambert.files.wordpress.com/2009/09/letters31.jpg
Фонетика иероглифов ацтеков
Поделиться:
Записи на схожие темы
Шампольон-жулик.
И невозможно прочитать то что читать ЗАПРЕЩЕНО.
Этрусское тоже НЕ читаемо )))
перевод Фесткого диска сделан полиглотами (дано Знание Древних алфавитов ) ,два независимых друг от друга перевели одинаково . Это Знания ,только вот “наука “не хочет знать .
Да! Точно!
Здесь 90% образное(полу) писание, в примитивные буквы никак не получится перевести!
В надписи “Клеопатра” в овале (рисунок с портретом Шампольёна) есть нечто “французское”, вычурное и декаданское.
Первое впечатление – ребус “древнеегипетское письмо” вброшен французами.
Не понятно, нахрена египтянам нужна была такая сложная графическая система? Только не предполагайте, что “они же ж были первыми!”, это не так. Рядом, у берберов, была письменность “тифинаг” – изящное, простое, логичное письмо. Очень похожее на “брахми”, между прочим.
Не верю)У нас в Эстонии один символ,написанный на стене дома эстонцем(свастика)обозначал-ненавижу,оккупанты,убирайтесь и т.д
это все твои познания в свастичной грамоте? “эстонцы, латыши, литвины или латы” – это клеймо на электорате данной территории?
Мне роднее: земляне, азиаты, родственники по родителей наших ….
Имела в виду что один символ может обозначать целое предложение,текст,смысл.А свастика,солнце изображает,добро)
Над фестским диском фото явно календарь)как и у нас посадочно уборочные)Нил разлился,сажают рис,отлив что то другое и миграция животных и птиц помогает в этом)ну мне так подумалось)
https://yadi.sk/i/ZOkb-ew6qshgt Тутанхамона не было – Пётр Орешкин Вавилонский Феномен
https://www.youtube.com/watch?v=SZyLfkKpgkE&index=28&list=PL8L0WDMmQbQElWYRudO0OilmdV2IAOGuj
В начале статьи, возможно, не верно указано числительное. 5000 тысяч это пять миллионов. Если я не прав, поправьте меня пожалуйста.
С(т)раное дело: переводить символы или фрагменты текстов на фонетическую речь современного безОбразия.
С другой стороны: при условии всеобщего образования в древнем Египте допустимо символическое озвучивание Родной Речи коренного населения. Да адэкватно ли сравнение с латинским альфа-витом? На “зависть” мудры латино-езычного населения при укороченных альфа-витах передать музыкальные гармоники Родной Речи бело-кожих, красно-кожих, чинайцев и африкано. Наворачивают скулы выворачивая ! (( )))
Начинать надо отсюда: планета Yurkissa: ДОЛЬМЕНЫ или ТЕХНОЛОГИИ каменной ЭПОХИ . Да, да с технологии – с цепочки производственных процессов в создании конечного продукта. Анты – предки русских, в этом преуспели. Они опередили в своём развитии своих соседей именно по этой причине оставив нам в наследство язык первой цивилизации на планете Земля, Античную культуру, основы всех наук.