«В 35 говорю на 11 языках!» История итальянского полиглота Луки Лампарьелло

1694 0

http://slavyanskaya-kultura.ru/upload/wysiwyg/98211e5ebc4bda2218eb91c724dbdc8d.jpeg
Редко где найдешь таких полиглотов не то, что в нашей стране — в мире. Несколько лет назад в новостях показывали сюжет про чеченского полиглота, который говорит почти на всех европейских языках. Многие русские военачальники, такие как Кутузов, говорили на нескольких языках. Изгнатель Наполеона в совершенстве знал 8 языков. "Любимец" детей "дедушка" Ленин говорил на 4-х. Если хорошо покопаться в источниках, можно найти и других. Но эта история также, как и с чеченским лингво-вундеркиндом, стоит особняком. Итальянец Лука Лампарьелло в свои 35 спокойно может общаться с 75% населения земного шара. Человек изучает иностранные языки посредством путешествий и заведения новых знакомств. Неоднократно он бывал и в России. Одно дело, когда вы учите языки "по принуждению", другое — когда в ваш мозг буквально "вшит" поли-лингвистический чип. Лука как раз относится ко второй категории, кои — единицы в своем роде.

 

В современной Европе где система образования слишком сильно начала заражаться откровенно либертинскими тенденциями и лже-концепциями, пути для развития нормальной гармоничной личности резко сузились. Синьор Лампарьелло как раз исключение из правил. К 35-летнему полиглоту из Италии трудно не проникнуться симпатией. Лука пишет об изучении языков как об увлекательном занятии, и невольно проникаешься чувством, что как следует выучить английский – задача простая и легкая, и не нужно из себя изображать мученика, выполняя очередное упражнение.
С его точки зрения, иностранный язык – это не кипы книг, занудные правила и бесконечные часы, потраченные на зубрежку. Это, в первую очередь, путешествия по красивым местам, общение с интересными людьми, многочисленные путешествия, в которых ты открываешь себя, и даже удовольствие от поглощения вкусной еды. Если вам по душе такое отношение к процессу обучения, берите на вооружение советы 35-летнего полиглота.
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/English.jpg
Английский
Английский Лука начал изучать в 10-летнем возрасте. Начало было не очень успешным: грамматика наводила на мальчика тоску; ему казалось, что английский он никогда не одолеет. А потом повезло: родители наняли репетитора, с которым изучение языка пошло, как по маслу. Репетитор научил Луку главному – полюбить языки.
Мальчик начал читать книги на английском. Затем были фильмы. И один раз в неделю – занятие с репетитором. К 15-ти годам Лука бегло говорил на английском и имел выраженный американский акцент.

Совет: Иностранному языку нельзя научить; ему можно только обучиться. Здорово, если кто-то может в этом помочь. Найдите не инструктора, но проводника.
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/French.jpg
Французский
Французский Лука начал изучать примерно в то же время, что и английский, и столкнулся с теми же проблемами. Когда ему было 14, он вдруг обнаружил, что может смотреть французские телеканалы. Он начал их смотреть по 2 часа в день.

«Несколько часов с ТВ на французском сделали для меня больше, чем три года обучения языку в средней школе», — пишет Лука.

В 2010 году он переехал в Париж. Три года во Франции привели к тому, что он проникся французской историей, культурой; оценил французские традиции и шутки. И понял, почему французы так гордятся своим языком и своей кухней.

Совет: Язык – это целый мир, который, черт возьми, стоит того, чтобы с ним знакомиться. Влюбитесь! В язык, в страну, в человека или даже в еду. Лучшей мотивации не придумаешь!
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/Deutch.jpg
Немецкий
Лука не помнит, зачем он начал изучать немецкий (это первый язык, который он начал изучать самостоятельно). Зато он помнит, что не знал, с чего начать. Начал с запыленной книги по немецкой грамматике, найденной на книжной полке у бабушки.

Занятия наводили на него скуку, пока он не изобрел свой собственный метод изучения иностранного языка. Спустя полтора года занятий по собственной методике, Лука встретил группу немецких товарищей во время отпуска. «Как тебе удается так хорошо говорить на немецком?!» — воскликнули они. Этой фразы было достаточно, чтобы Лука загорелся энтузиазмом – говорить на немецком еще лучше. С тех пор этот язык стал частью его жизни.

Совет: Если вы нашли способ изучения языка, который работает для вас – вы можете изучить любой язык самостоятельно. Это самый эффективный путь – найти то, что работает для вас! Найдите свой эффективный метод. И не бойтесь экспериментировать.
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/Spanish.jpg

Испанский
«Испанский и итальянский языки – словно родные сестры», — признается Лука и ссылается на популярную шутку: просто говорите на итальянском, добавляя к каждому слову букву ‘s’, и получится испанский.

Да, итальянский и испанский похожи, признает Лука, и все же у них есть различия: в произношении, интонации, в использовании идиом.

В изучении испанского Луке помогли романтические отношения. В Барселоне он познакомился с милой испанской девушкой и проводил с ней много времени. С ее же помощью он нашел множество итальянских друзей. «К тому времени, когда я вернулся в Рим, испанский стал частью моей жизни», — пишет Лука.

Совет: Если вы изучаете язык, похожий на ваш родной – постарайтесь говорить на иностранном с самого начала обучения. Это легче, чем вы можете себе представить.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Amsterdam_canal.JPG?uselang=en
Нидерландский
В изучении нидерландского тоже не обошлось без романтики. У Луки сложились нежные отношения с девушкой из Нидерландов. Все было прекрасно, и все же он чувствовал, что в общении чего-то сильно не хватает.

Лука начал изучать нидерландский и обнаружил, что процесс идет легко и интересно.

Сегодня Лука общается на нидерландском со своей горничной. Говорит, что изучение нидерландского было делом легким и увлекательным: «Это неправда, что, чтобы изучить иностранный язык, нужно обязательно жить в стране, где говорят на этом языке».

Совет: Нет языка, который оказался бы для вас бесполезным. Просто дайте время: рано или поздно иностранный вам пригодится. Поэтому не позволяйте другим определять, какой язык вам нужен, а какой – нет. Руководствуйтесь собственным интересом.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/L´Archeveque_Gustav_II_Adolf_01.jpg/640px-L´Archeveque_Gustav_II_Adolf_01.jpg?uselang=en
Шведский
Идея изучить один из скандинавских языков приходила Луке в голову давно. И надо же, приятное совпадение: девушка подарила ему на день рождения курс шведского языка.

«Язык казался мне очень музыкальным из-за своеобразного произношения, и все же не мог его «схватить» поначалу», — пишет Лука. В 2004 г. он впервые приехал в Стокгольм и начал общаться с новыми друзьями. Вдобавок он часто смотрел фильмы на шведском – преимущественно триллеры, поскольку скандинавы в этом жанре, по мнению Луки, особенно хороши.

«Знаете, что в шведском самое приятное?» — делится Лука, — «если вы знаете шведский, большинство скандинавов вас поймут; благодаря этому у вас появится возможность ближе познакомиться со скандинавской культурой и мышлением»

Совет: С самого начала работайте над произношением. Это позволит вам избежать ошибок, которые потом пришлось бы исправлять. Если у языка есть какие-то особенности, работайте с ними с самого начала.
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/moscow.jpg
РУССКИЙ
Русский Лука начал изучать, когда ему захотелось чего-то экзотического. Русский язык казался ему «богатым, элегантным и интригующе сложным».

Лука признается, что попытки думать на русском языке были для него сродни решению сложной головоломки: «Я не мог понять, как русские имеют дело с этим языком каждый день». После 8-ми месяцев занятий полиглот решил, что с него хватит, и решение изучать русский язык было ошибкой.
Неожиданно ему пришла в голову мысль – выложить на YouTube видео, в котором он говорит на русском. Результат его поразил. Ни в одном сне он не мог представить, что его видео получит столько восторженных откликов. «Русские считают свой язык сложным и недоступным для понимания, — делится Лука, — поэтому, когда они слышат кого-то, кто способен внятно произнести на русском пару предложений, они вне себя от радости».

Это видео вдохновило Луку на дальнейшие занятия русским, на более регулярной основе, и процесс пошел: он с большей легкостью начал осваивать и грамматику.

Совет: Если вы уже готовы сдаться с изучении языка, найдите источник интереса, чтобы продолжить. Езжайте в другую страну, встречайтесь с людьми, смотрите фильмы, снимайте видео для YouTube. Годится все!
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/porto.jpg
Португальский (европейская версия)
Португальский в европейский версии Лука начал изучать одновременно с китайским, и это позволило ему выработать новые полезные навыки.

Португальский казался ему легким, так же, как испанский – разве что с произношением пришлось быть внимательным.

«Меня часто спрашивают, почему я выбрал европейскую версию языка, а не бразильскую, поскольку вторая более распространена, — пишет Лука. – Все дело в том, что я не выбираю язык. Я позволяю языку выбрать меня».

Совет: Можно учить два иностранных языка одновременно. Успех – это вопрос правильной организации времени и фокусировки энергии.
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/Poland.jpg
Польский
В 2012 г. Лука побывал в Польше и влюбился в эту страну и в ее жителей.

В изучении языка помогла практика языкового обмена с партнером из Польши по имени Михал.

«Языковой обмен я рекомендую всем, кто хочет изучить славянский язык, или уже знает один из них», — советует Лука. В изучении польского помогло знание русского, хотя у этих языков много различий, но все же структуры общие, полагает Лука.

Спустя год Лука свободно говорил на польском. Он выложил на YouTube видео, сделанное по мотивам своего визита в Польшу и общения с Михалом. Видео имело большой успех. Оно стало настолько популярным, что его заметили на польском телевидении, и о Луке сняли сюжет. Спустя год он снова попал на польское телевидение.

Совет: Путешествия вдохновляют. Путешествуйте так часто, как только можете. Путешествия открывают двери и подталкивают к изучению новых языков.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/BeijingTiananmenSquare.jpg?uselang=en
Китайский (мандарин)
Китайский считается настолько сложным, что попытки его изучить самостоятельно кажутся бесполезнейшим занятием. Лука опровергает это мнение.
«Да, у китайского есть особенности, в нем есть сложные для понимания моменты, но есть и удивительно простые. Если вы научитесь различать интонации, то в целом китайский не сложнее других иностранных языков», — пишет Лука. Зато как велико вознаграждение за предпринятые усилия! Изучающему открывается величайшая из культур. Кроме того, китайцы всегда особенно дружелюбны с теми, кто владеет их языком.

Совет: Не позволяйте себя вводить в заблуждения стереотипами о языке.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/Tokyo_Montage_2015.jpg?uselang=en
Японский
Когда Лука начал изучать японский, он даже не подозревал, насколько этот язык сложен. «Мне не удавалось построить простые предложения, потому что структура японского языка сильно отличается от структур всех других языков, которые я знаю, — пишет Лука. – Я думал, что мои трудности временные, и я их легко преодолею, занимаясь регулярно, но не тут-то было».
Лука все еще в процессе работы над японским, но он уверен, что и этот язык пополнит его коллекцию полиглота. Главное – найти правильный подход.

Совет: Есть языки особенные; адаптируйте свой метод изучения к конкретному языку. Если ваш подход не работает, ищите другой. И не сдавайтесь. Не сдавайтесь!
http://blog.trud.com/wp-content/uploads/2016/08/Luka.jpg
Резюме
Опыт изучения иностранных языков Лука считает лучшим, что с ним случилось в жизни.

Он убежден, что работа над иностранным языком – это не интеллектуальное усилие. Это, если хотите, акт любви – к себе и к людям, которые помогают вам понять, как многообразна человеческая природа и ваш собственный внутренний мир. Тем, кто спрашивают полиглота, зачем он изучает иностранные языки, Лука отвечает так: «Я не живу, чтобы изучать иностранные языки. Я изучаю языки, чтобы жить более увлекательно».

***
По этой ссылке оригинал статьи, которую полиглот написал на английском: https://www.babbel.com/en/magazine/learning-11-languages-taught-me-11-crucial-lessons?bsc=engmag-a54-vid-bv15-lucalanguages-xo-tb&btp=1_eng_tab_cd&utm_campaign=cd_engall_gen_cxo_lucalanguages&utm_medium=CON&utm_source=taboola&utm_term=businessinsider

В переводе оригинальной статьи на русский авторы допустили ошибку, спутав нидерландский (Dutch) язык с датским (Danish)

Страничка итальянского полиглота ВКонтакте: id179649635. Добавляйтесь!

Личный паблик в Фейсбуке: www.facebook.com/thepolyglotdream

Личный сайт: http://www.thepolyglotdream.com

Оценка информации
Голосование
загрузка...
Поделиться:

Оставить комментарий

Вы вошли как Гость. Вы можете авторизоваться

Будте вежливы. Не ругайтесь. Оффтоп тоже не приветствуем. Спам убивается моментально.
Оставляя комментарий Вы соглашаетесь с правилами сайта.

(Обязательно)