Китайское иероглифическое письмо
http://s46.radikal.ru/i114/0811/6c/5b936d074799.jpgВпервые о Китае я узнал в школе, когда начали изучать историю древнего мира и географию, в 5 классе. Но те сведения о Китае меня тогда не очень тронули. Потом мне стало известно, что китайцы до сих пор для письма пользуются иероглифами, что они впервые изобрели компас, порох и бумагу, что первыми стали пользоваться бумажными деньгами.
Но вся эта информация тонула в море информации о Древнем Египте, Ассирии, Древней Греции и Риме, которой нас в школе кормили явно с избытком. Было удивительно узнать, что китайцы зачем-то построили Великую Китайскую стену, которая так ни разу и не защитила их от кочевников.
Позднее, изучая историю философии в вузе и в аспирантуре, дивился мудрости древних китайцев и индийцев, тому, что так мало уделяют внимания Востоку наши учителя. Я не мог понять, как такая некогда великая цивилизация могла попасть в XIX веке в колониальную зависимость от Западной Европы.
И только побывав в Монголии и в Китае в 2005-2009 гг., впервые задумался всерьез о монгольской и китайской цивилизациях. Понял, что та информация, которую нам давали учителя и профессора, весьма далека от истины. Сегодня мне уже не кажется чудом фантастический подъем экономики Китая, начавшийся в конце ХХ века. Он обусловлен всей его многотысячелетней историей, он был просто неизбежен.
Иероглифическое письмо. Его преимущества и недостатки
В Древнем Египте иероглифическое письмо появилось 4000
лет до н.э. Некоторые авторы называют иероглифы монументальным письмом,
потому что им пользовались для надписей на стенах храмов и общественных
зданий, на памятниках и статуях богов. Древнеегипетские письмена вошли
в историю как законченная форма, как точно продуманная и до конца разработанная
система. Позднее возникло слоговое письмо, а затем возник и древнеегипетский
фонетический алфавит из 24 букв.
Думаю, что иероглифическое письмо развилось из письма
пиктографического, которому предшествовала передача сведений с помощью
обычных рисунков. Древние рисунки на стенах пещер на скалах и на камнях
- это несомненно предача информации. Так, например, на скалах на берегу
Белого моря рисовали лодки и в них очень схематично изображали людей.
Это могло значить, что здесь побывала лодка с экипажем в столько-то человек.
На других камнях очень схематично изображали человечков
и оленей, пронзенных стрелами. Такие рисунки вполне можно "прочесть":
"столько-то человек ушли на охоту на оленей, столько-то убили оленей".
Конечно, такие рисунки имели и ритуальное, и мистическое значение, с их
помощью люди обращались к богам, духам, стихиям. Но и в этом случае
с помощью рисунков они показывали, что же они просят у высших сил.
Проходили века, и пиктограммы все больше стилизовались
и превращались в иероглифы. Одни иероглифы обозначали предметы и тела
(плуг, лук, дом, царь, воин, конь и т.д.), другие обозначали процессы
и стихии (наводнение, буря, извержение вулкана, землетрясение, пожр
и т.д.), третьи – действия людей (построил, вспахал, выкопал, пошел
и т.д.).
Примеры древних египетских иероглифов
В 1962 году при раскопках неолитического поселения Цзяху на реке Письменность Цзяху культуры Пэйлиган (около 6600 г. до н. э.) Согласно преданию, иероглифы изобрёл придворный мифического императора |
Изначально иероглифы представляли собой примитивный рисунок. Например,
рот изображался полукругом, выпуклостью вниз, с поперечной линией сверху.
Дуга выпуклостью вверх и точки под ней служили изображением неба и капель.
С течением времени рисунки схематизировались и в конце концов приобрели
современный вид, где от первоначальной изобразительности не осталось
и следа. Ни один иероглиф не сохранился в той форме, которую он имел,
когда пользовались пиктографическим письмом. Например, иероглиф, обозначающий
человека, первоначально имел вид рисунка человека, стоящего расставив
ноги. К этому изображению добавлена горизонтальная черта внизу и он
стал обозначать состояние "стоять".
В сложной идеограмме условный смысл вытекает из соотношения значений
частей. Например, иероглиф в первоначальной форме изображал постройку
- святилище или жилище правителя (верхняя часть иероглифа с чертой под
ней – изображение крыши), перед ней коленопреклонённую фигуру человека
и слева от неё рот; всё это в сочетании изображало почтительное выслушивание
повеления – "приказание". Таково происхождение большинства иероглифов,
смысл которых в их нынешнем виде связан со значением входящих в них
элементов.
Шли века и тысячелетия, иероглифическое письмо совершенствовалось,
в иероглифах уже часто нельзя было увидеть человечков и животных, иероглифы
становились абстрактными значками. Современные китайские иероглифы отличаются
от тех, которые создал основоположник китайской иероглифической письменности
Цан Цзе – придворный императора Хуан Ди.
Дошедшие до нас образцы иньской письменности – это древнейшие надписи
на территории Восточной Азии. Они представлены гадательными текстами
на костях животных и часто на панцирях черепах. Однако несомненно, что
в иньское время широко использовались и другие материалы для письма,
в частности, деревянные планки. При дворе иньского правителя существовала,
например, должность "цзоцэ" (буквально "изготавливающий деревянные планки
для письма"). Благодаря дешифровке надписей XIV-XI вв. до н. э. можно
судить о многих важных сторонах жизни иньского общества.
http://ukhtoma.ru/history/xx-800.jpg Древнейшие китайские иероглифы, написанные более 8000 лет | Когда возникла технология бронзового литья, то появились надписи Отдельный иероглиф в современной китайской письменности Диалекты китайского языка различаются между собой |
А вот чтобы записать буквами 50 000 слов, надо запомнить всего 20-30
букв. Европейцу кажется очевидным, что буквенное письмо совершеннее
иероглифического. Так считает 99% европейцев, не задумываясь над тем,
а почему же китайцы не переходят на буквенное письмо. Это значит только
одно – то, что в иероглифическом письме есть что-то хорошее, чего нет
в письме буквами. В 1930 году китайский писатель Лу Синь писал: "Нам
придется выбирать, либо пасть жертвой древней письменности, либо пожертвовать
древней письменностью". В 1958 г. Госсоветом КНР был утвержден фонетический
алфавит китайского языка, состоящий из 26 букв (21 согласная и только
5 гласных).
Каждая буква китайского алфавита соответствует одному
звуку, независимо от окружающих ее знаков. Новая буквенная китайская
письменность называется пунтух, и ее преподают в школах. Однако иероглифическое
письмо не торопится уступать место в китайской культуре пунтуху.
Иероглифы обозначают предметы и действия, поэтому для
пишущих неважно, как звучат названия этих предметов и действий. С помощью
иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. А вот если
мексиканец на своем языке буквами напишет, что он хочет пить и есть,
то поляк, если не знает испанского языка, не поймет то, что написал мексиканец,
хотя тот и другой напишут это одним алфавитом – латиницей. А вот с помощью
иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. Следовательно,
иероглифическое письмо позволяло людям разных этносов в рамках одной
империи не терять свой язык и в то же время свободно общаться друг с
другом.
Основные графические элементы китайского иероглифа: 1. Горизонтальная черта; 2. Вертикальная черта; 3. Точка; 4. Точка может писаться: 7. Сверху вниз; 8. Снизу вверх 9. Производные элементы пишутся так: Горизонталь пишется слева Следует сказать, что китайские иероглфы пишутся не пером, а кисточкой |
Взаимосвязанными с каллиграфией являются искусства гравировки и высечения
иероглифов на камнях, скульптурах и прочих предметах.
Китайская письменность имеет очень важное культурное Благодаря независимости чтения и написания китайских И сегодня в Японии в письменной системе частично |
Есть и еще одно преимущество иероглифического письма, о котором не
говорят лингвисты. Это сохранение палитры звуков. Мы не задумываемся
о том, сколько же звуков в нашем русском языке. Конечно, ученик
10 класса скажет : "звуков столько, сколько букв, их обозначающих". А ведь этот
ответ неверный. Звуков в нашем (как и в любом другом) языке гораздо
больше, чем букв. Поэтому изучающим чужой язык приходится пользоваться
транскрипцией. Если вы увидите, как в транскрипции в словарях для иностранцев
записывают русские слова, то сильно удивитесь.
Буквенное письмо обедняет звуковую палитру языка. Живой язык стремится
вырваться из цепей, в которые его заключило буквенное письмо. Пример
тому – современный английский язык: по буквам мы пишем одно, а читая,
произносим совсем другое. При изобретении буквенного письма самое сложное
было определить, сколько и каких звуков в этом языке. Первоначально
звуков в русском языке было больше, чем стало через 3-4 сотни лет, и
букв для их обозначения было тоже больше. Но постепенно под "гнетом"
буквенной письменности звуковая палитра уменьшилась, так как живой язык
стал приспосабливаться "жить" в ограниченном пространстве, заданном
буквами. Вот уже и буква ё скоро выпадет из письма, а потом и этот звук
выпадет из речи, и наши потомки будут произносить не ёлка, а елка.
Когда многочисленные угро-финские, славянские и тюркские
племена вошли в состав Российской империи, то для общения разным этносам
пришлось учить русский язык – язык межнационального общения, который
постепенно вытеснил или сильно потеснил многие языки – языки веси, мери,
костромы, муромы. Этот процесс утраты этнических языков ускорился, когда
появилась письменность, церковные книги.
А вот в Китае этнические языки сохранились лучше – благодаря
иероглифическому письму. Чтобы читать написанную иероглифами книгу, не
надо было изучать чужой язык того этноса, к которому принадлежал автор,
написавший текст.
Неудобства с иероглифическим письмом возникли тогда, когда
тексты стали печатать на пишущих машинках. Представить клавиатуру компьютера
с 3-4 тысячами иероглифов очень сложно. А ведь иерогифов значительно
больше, это только самые часто используемые. Вывод таков: совершенствуя
что-то, мы ухудшаем что-то другое. Как утверждает народная мудрость:
"нет худа без добра", но справедливо и обратное – нет и добра без худа.
Об этом надо помнить всем и всегда.
http://ukhtoma.ru/history/xx-86.jpg Тибет. Библиотека. Старые книги. Фото с сайта http://milleniumonline.narod.ru/chinama | http://ukhtoma.ru/history/xx-87.jpg Нинся-Хуэйский автономный район. Древние пирамиды. Фото |
А.В. Галанин
***
Источник.
Много что изобретено в древнем русскоязычном Китае, который, впрочем, ни коем образом не должен отождествляться с нынешней страной клонов Чайной. Появились эти народы в 19 веке, не без участия англосаксов, новым нациям для подмены хронологии необходимо было дать некую культуру. Над созданием нового языка и письменности славно потрудилась Британская академия наук. Независимые лингвисты подтверждают версию о том, что письменность иероглифами очень примитивна и в основе его лежит руническое письмо.
китайцы не могли изобрести порох, составляющих никогда на их земле не было…