Интернационализация юаня (часть I)
Читать далее 1752 слова 92%.
Комментарий редакции
1. Интернационализация юаня является сложной и многоуровневой темой как для сторонних наблюдателей, так и для китайского руководства.
2. Существуют различные мнения о превращении юаня в международную валюту: одни считают, что полная конвертация сделает его таковой, другие утверждают, что он уже стал международной валютой, а третьи полагают, что Пекин боится этого процесса.
3. Процесс интернационализации юаня включает три основных этапа: торговая валюта, инвестиционная валюта и резервная валюта.
4. Юань начал использоваться в международной торговле после финансового кризиса 2007-2009 гг., при этом была осуществлена частичная конвертация валюты.
5. Ограниченная конвертируемость юаня создает риски для китайской экономики и препятствует его полному превращению в международную валюту.
6. Накапливаемые за границей юани должны быть эффективно использованы для торговли и инвестиций, что требует дальнейшей либерализации и увеличения возможностей для иностранного капитала.
7. Вопрос о полной конвертируемости юаня остается актуальным, и для достижения этой цели требуется развитие гибкого и свободного внутреннего финансового рынка.
Вывод:
В целом, автор подчеркивает, что интернационализация юаня — процесс сложный и требующий взвешенного подхода. Полная конвертируемость валюты может повысить ее статус в мире, но с ней связаны риски для экономики Китая, поэтому следует продвигаться к этому этапу постепенно, с учетом внутренней модели экономического развития и внешнеэкономических условий.
Вывод редакции:
Тезисы автора соответствуют современному пониманию ситуации с международной валютой на глобальном уровне. Интернационализация юаня действительно является актуальной темой, и различные подходы к конвертируемости и использованию юаня в международной торговле основаны на реальных экономических факторах. Статья акцентирует важные аспекты, которые действительно влияют на международные финансовые процессы, соответствующие положениям современной экономики.
Для кого это всё написано? Кто понимает этот словесный понос? Когда же наконец вы научитесь говорить по-русски? При прочтении этой галиматьи появляется единственное желание – послать весь мир куда подальше. Самодостаточная Россия может и должна не зависеть от внешних экономических дрязг! Для простого человека не имеет значения что является конвертируемой валютой, но имеет большое значение кого мы “кормим”, врагов или друзей. Хотя надо бы озаботиться благом своего народа. А если правительство страны решает свои проблемы за счёт обездоливания своего населения, то такое правительство подлежит ликвидации! А дальше нет слов, только мат…