Роль: Подписчик
На сайте с 02.05.2014

Комментарии

  • Ну ды няужо ж так?
    Да в конце 16-го (1588) был издан Статут ВКЛ, так превозносимый всеми белорусскими националистами, как образец БЕЛАРУСКАГА дакументу. Я его читал. Документ -да, основательный. Но написан он практически ПО-РУССКИ! Почти все слова -старославянские. Не сказалось еще последующее влияние польского владычества 17-18-го веков.

  • Да уж. Финиш, что называется.
    Да ваш белорусский “колер” взят конструкторами “беларускае мовы” НАПРЯМУЮ из английского, сolor. И т.д., и т.п. -таких примеров множество. В ополяченный старославянский диалект в 19-ом -начале 20-го веках внесли множество прямых калек из английского и иных западных языков(гума, мапа, канапа и т.п.)и провозгласили белорусским.
    Но ведь это в корне неверно, батенька, все наоборот.
    Наш народный белорусский язык (а более, его диалекты) -результат многовековой “мягкой” оккупации польскими помещиками славянского коренного населения. Литературный язык -принимаю, как факт, бо сам беларус и i добра яго ведаю.
    Но место наших диалектов -место одного из притоков великого РУССКОГО языка.