Имя «Россия» внесено в список разрешённых в Германии
Немецкую бюрократию победил напористый сириец Йосеф Альбахи
http://xn--80ajoghfjyj0a.xn--p1ai/uploads/media/illustration/5006/i605_4.jpgЧиновники не хотели давать свидетельство о рождении его дочери, потому что им не нравилось её имя – Russia (произносится на арабский манер “Руссия”), сообщает life. Россия – смышлёная, любознательная и очень подвижная малышка, которая не любит скучать и сидеть на месте. На характере дочери сказывается удачно выбранное имя, говорит сириец Йосеф Альбахи. Вопрос имени для него не был сложным – решение принял несколько лет назад, ещё до женитьбы на Ясмин. Она и не спорила.
Проблемы возникли неожиданно в ЗАГСе города Магдебурга (Standesamt Magdeburg), где выбранное имя отвергла чиновница. — Мы пришли получить свидетельство о рождении, — вспоминает Йосеф день встречи с сотрудницей учреждения. — Она потребовала поменять имя, потому что имени Россия не было в компьютере. Я говорю – пожалуйста, если компьютер не печатает – пишите от руки тогда, пишите ручкой!. Разговор на повышенных тонах продолжался больше часа. Чиновница приводила разные доводы: имени Россия нет в базе данных по Германии, это имя не указано в книге рекомендованных имён, и вообще – это географическое название.
При этом сотрудница учреждения не подтверждала свои доводы запрещающими нормативными документами и отказывалась формулировать отказ в письменной форме. Если бы Йосеф получил письменный отказ – он мог бы пойти с ним в конституционный суд. Чиновница, увидев решительный настрой сирийца, не рискнула ввязываться в судебный процесс и всё же внесла имя Россия (Russia) в базу данных по Германии, а заодно и по всему Евросоюзу. — Хочу оставить в наследство любовь и благодарность к России, из поколения в поколение. Если бы не подвиг советского народа и победа во Второй мировой войне – можете представить каким был бы мир? Россия воспитала меня, дала мне обучение и открыла мне глаза на всё, — объяснил свою решимость Йосеф.
Сириец полюбил Россию во время учёбы в Ленинграде. Он поступил на журфак в 1991 году, ещё во времена СССР. За годы студенчества он объехал многие регионы России, посетил советские республики, проникся уважением к русской истории. Жить и работать всегда мечтал на родине, но Сирию ему и его супруге пришлось покинуть – как и сотням тысяч других беженцев. Йосеф и Ясмин перебрались в Германию, где вскоре у них родился сын Сури. Это имя переводится с арабского как “Сириец” и означает принадлежность к родному сирийскому народу, поясняет Йосеф. Малышка Россия родилась в декабре и на достигнутом семья Альбахи не собирается останавливаться.
Второго сына Йосеф обещает назвать Руси, что в переводе означает “Русский”. Он уже уточнил в ЗАГСе, что на этот раз проблем не возникнет, так как в сборнике рекомендованных имён уже есть созвучное. А в следующем году Йосеф планирует ехать в Москву и крестить там свою дочку Россию, а заодно показать жене и сыну страну, которая навсегда осталась в его сердце.