РАША – диверсия против России
Слово «Русь» никогда в обозримом историческом прошлом не являлось официальным наименованием российского государства. Тем не менее Запад везде называет нашу страну именно Russia, а не Rossia. Какой смысл на уровне языка закладывается в слово “раша”?
Спустя менее чем 30 лет после завершения холодной войны, мы стали свидетелями нового витка противостояния между Западом и Россией (как преемницей СССР). На ближнем востоке льется кровь и летают ракеты. Но главным театром военных действий в XXI веке стало информационно-ментальное пространство. Сегодня уже не только военные специалисты говорят о гибридной войне, психотронном и информационно-ментальном оружии.
Несмотря на всю мощь традиционных видов вооружения, любая военная операция нуждается в информационной поддержке. Надо было бомбить Ирак? Там пришлось «найти» химическое оружие. Надо кому-то назначить образ врага? Быстро найдётся террорист соответствующей национальности, который расстреляет пару десятков человек в нужном городе (или где-то в нужном месте очень кстати упадет нужный самолет).
Одним из трендов информационной войны против России стало формирование образа русского человека как агрессора, представляющего постоянную угрозу мирной жизни европейцев и американцев. Несмотря на очевидную абсурдность такого утверждения, эта идея является глубоко укорененной в западном менталитете.
Сегодня информационная поддержка по созданию благоприятного имиджа России и русского человека в глазах международного сообщества становится как никогда актуальной. А между тем, эта информационная война проиграна Россией в самом первом раунде. Потому что само название страны в западном мире является символом угрозы и разрушения.
Официальное название страны – Россия. И написание и произношения являются достаточно однозначными и не содержат ни одного звука, которому бы не было близкого соответствия в английском языке (за исключением концевой «я»). Однако, по какой-то необъяснимой причине название страны на английском языке пишется Russiа, а произносится как [´rΛ∫Λ], т.е. «раша». Слово русский пишется Russian, и произносится [rΛ∫n], т.е. «рашн».
Откуда взялось такое написание в английском языке? Этому нет никаких рациональных объяснений! Кто-то может усмотреть здесь аналогию со словом Русь, но ведь слово «Русь» никогда в обозримом историческом прошлом не являлось официальным наименованием государства.
Такое специфическое произношение названия государства в англоязычном мире имеет весьма серьезные последствия. Наиболее фонетически близким словом в английском языке является слово rush [rΛ∫] («раш»), которое имеет в английском языке комплекс общеупотребительных значений:
— ажиотаж, состязание, напряжение,
— стремительная атака, бросок, погоня,
— кайф после приёма наркотика,
— бросаться, кидаться, наброситься, схватить,
— устремиться, хлынуть, ринуться,
— взять с боем, прорываться.
Именно такой комплекс ассоциативных значений возникает в сознании англоговорящего человека, который слышит слова Russia («раша») и Russian («рашн»). Таки образом, даже для знакомого с русской историей и культурой англоговорящего субъекта слова русский и Россия на английском языке означают нечто, что может броситься, кинуться, хлынуть, взять с боем и испытать наркотический кайф.
Этот комплекс ассоциативных значений на осознанном и неосознанном уровне формирует соответствующее общее отношение к русским – подозрительность, настороженность, враждебность. Каждый русский («рашн») для англоговорящего человека с самого начала a priori предстает как агрессор и источник опасности.
Таким образом, одна из целей информационной боевой операции– создать противнику образ агрессора – успешно достигается без всяких усилий и затрат.
Кто и когда придумал писать слово Россия на английском языке именно как Russia? Предоставим историкам решать эту загадку. Мы лишь знаем, что так было далеко не всегда.
Взгляните на эту фотографию (пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность Михаилу Николаевичу Пряхину, который нашел и прислал нам фото). На нем – команда России на церемонии открытия V Олимпийских игр в Стокгольме (1912 год). Обратите внимание, как написано название страны!
В таком варианте написания — Rossia — ближайшим фоносемантическим «соседом» названия страны в английском языке становится слово rose [rэus], т.е. «ро(у)с».
Существительное rose имеет следующие общеупотребительные значения:
— роза,
— розовый куст,
— розовое вино,
— ограненный бриллиант,
— образец совершенства.
Глагол «rose» (rise-rose-risen):
— восходить,
— возвышаться,
— подниматься,
— возрастать,
— воскресать,
— возрождаться,
— быть в состоянии справиться.
Таким образом, в фоносемантическом смысле русский человек становится не человеком-агрессором, а человеком, восходящим к совершенству, что подразумевает совсем иное осознанное и неосознанное отношение.
Разбираемая нами ситуация является классическим примером информационной диверсии. Небольшая манипуляция с буквами и фонемами в названии страны (Россию превратили в Рашу) радикально меняет семантические ассоциации, активизируемые в сознании.
Случайно ли Россия превратилась в Рашу? В это можно было бы поверить, если бы дело касалось только английского языка.
Как это ни удивительно, но в еврейском языке тоже есть слово с идентичным произношением — пишется רשע, произносится «раша».
Слова «раша» (ударение на последнем слоге) в поверхностном, словарном переводе означает «злодей». Но на самом деле смысл этого слова куда глубже. В каббалистической традиции тайный смысл слова постигается перестановкой корневых букв. Вот что пишет об этом известный израильский раввин Элиягу Эссас:
«Слово «раша» на иврите состоит из букв реш, шин, аин. Переставив их в другом порядке, реш-аин-шин — получим слово рааш, что означает — «шум». Таким образом, можно понять суть слова раша. То есть — это человек, который воюет с Небом, иначе говоря — «шумит» против Всевышнего. Тора различает несколько уровней ошибок, которые может совершать человек. Хет — промах, когда человек имел хорошие намерения, но споткнулся. Авон (более сильная форма) — это ошибка, совершенная в результате узости горизонтов, ограниченности в понимании устройства мира, в понимании задач, стоящих перед евреем. Самая сильная степень ошибки называется пеша, что подразумевает сознательное, умышленное нарушение воли Творца. В отличие от этого, понятие раша — стремление вообще «изгнать Всевышнего». Не нарушить Его указания, не сделать что-то назло, но, вообще «аннулировать» связь с Ним и Его влияние на этот мир.»
Таким образом, в еврейском языке звуковой рисунок слова Russiа — «раша» — обозначает преступника и грешника высшей меры, антихриста, который воюет против Бога.
В последнее время слово раша пытаются активно протащить и в семантическое пространство русского языка. На всю Россию сотни (если не тысячи) раз прогремела передача «Наша раша». Для тех, кто не еще не догадался – подскажем ближайшего фоносемантического соседа слова раша в русском языке – параша. Улавливаете посыл?
Слово Russia (Раша) никак нельзя считать корректным переводом названия страны. Страна называется Россия, при чем здесь «раша»?! Russia (Раша) — это не название, и не перевод названия, а прозвище, кликуха, обидное погоняло.
Удивительно, что в окружении высших российских чиновников нет людей, которые обратили бы внимание на этот вопиющий феномен, на этот позор. На высоких приемах в королевских залах объявляют: вот идет раша Владимир Путин, а вот это – Сергей Лавров из раши. Очень вероятно, что каждый раз при этом кое-кто из знающих и понимающих прячет в усы или в бороду довольную и презрительную усмешку.
Сандаков Д.Б., Ламан В.Ю.
куда же смотрят наши академики?интересно, в какое место?Или они так образованы,что им некогда..или мозгами не доходят.Но за то или Путин виноват и точно садист Сталин руку приложил,сволочь.
Составьте петицию,вот как уже люди составили петицию чтоб закрыли “Эхо Москвы”.А то эхо какое-то неправильное,не эхо,а глас демонов.
https://www.change.org/p/%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%83%D0%B5%D0%BC-%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8C-%D1%8D%D1%85%D0%BE-%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D1%8B-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8E
Английский язык это на 80% язык арабский. Ломаный арабский. (Н.Н. Вашкевич, Системные языки мозга). Понятие САР (Царь) англы превратили в СЭР – Змей.Собственно, при веровании в Бога Дракона, к королям, графьям и герцогам можно обращаться “высокочтимый змей”. Но не к каждому прохожему на улице. Ещё у них обращение – мистер. И мисс и миссис. Полная бредятина, поскольку это язык Дойч и правильно пишется при обращению к мужскому полу с мужским артиклем Дер Мис (артикль они прячут взад). В образном переводе – это “производитель поколений”.То есть мужчина. Но отсюда в латинице (или наоборот попало в латиницу) понятие Эпи дер Мис? То есть клетки кожи постоянно отмирающие и рождающиеся? Поколения клеток. Значит, разницы нет что мужик, что мисс или миссис, они клетки производят. В общем изучающим англицкий разговор я не завидую. Чтобы попасть в осознаваемую и автоматически принимаемую и передаваемую языковую среду в этом случае надо знать немецкий, арабский, русский и тюркский языки. Или англом родиться, что “ну бы его на кут”.
Здравствуйте. Я долго держался, но хочу сказать. Почему нас, русских, считают “чужими в Европе. Ведь наши деды её освождали. Русские – это не нация, а состояние души. Россия сейчас – это государство, которое защищает пол мира от великой лжи, которая т.е(ложь, обман) владеет второй половиной мира. Проснетесь Люди, вы инструмент.
Здравствуйте. Я долго держался, но хочу сказать. Почему нас, русских, считают “чужими в Европе. Ведь наши деды её освождали. Русские – это не нация, а состояние души. Россия сейчас – это государство, которое защищает пол мира от великой лжи, которая т.е(ложь, обман) владеет второй половиной мира. Проснитесь Люди, вы инструмент.
Русский – это не состояние души, это другая раса, выросшая на бескрайних холодных просторах, со свободной душой, за которую русские всегда были готовы умереть… в ней нет внутреннего конформизма и толерантности, которые ковали веками в маленькой тесной европе посредством принуждения, уничтожения, насаждения множества языков, казней и тд…у европейцев выхолощена душа и воля, каждый город напоминает тюрьму или ухоженные кладбище…так их через колено приучали к аккуратности и законности…отрубая руки, головы и тд…исполнение всегда было моментально, тк все рядом…со скоплением народа, который очень любил подобные зрелища… в России леса и просторы, при желании всегда можно было скрыться….да и казнили единицы…в отличие от европы,любящей казни, как театр, для русских это всегда было постыдное действие, поэтому в 1653 г.смертная казнь была отменена…о ней вспомнили после восстания декабристов, после чего вся Россия и сам царь пришли в ужас…в Европе же ещё в начале 20 века существовала гильотина.
В России крепостной крестьянин не был рабом, о нем заботился помещик, который жил немного лучше крестьян, а крестьянин имел право судиться со своим помещиком …В Европе же во все века процветало рабство и борьба за выживание.
Деньги решали и решают все….
Ну блин исказил смысл русских слов до неузнаваемости, статья видать грантовая. В Сибири, где еще сохранился смысл русского языка, слово РУСЬ в обиходе означает светлое, солнечное место (остальное даже комментировать не хочется), а вот название Россия появилось в 19 веке и на тот момент было названием захваченной масонами территории Руси, сперва небольшой плацдарм вокруг в Питера, а затем, после череды захватнических войн от Европы и до Сибири. К тому-же буква “U” в латинском алфавите читается как “У”, получается Руссия, кстати, не заметили, Сирийцы произносят не Россия, а Руссия, производное от слова Русь.
Не ищите ответы по языку в дебрях, они все на поверхности. Тому, кто интересуется родным языком посоветую прочитать двухтомник Сергея Алексеева “Сорок уроков Русского” http://www.e-reading.by/book.php?book=1027926 Единственный источник актуально описывающий родной язык, безо всяких мудреных расшифровок. Прочитайте и убедитесь сами. Кстати, советую еще прочитать его запрещенную на Западе книгу “Сокровища Валькирии”.
Спасибо за ссылку, очень интересно)))
Присоединяюсь.
За четверть века москали так и не научились писать Беларусь вместо Белоруссия… скока не просили. так что бревно в своём глазу не видно)))
Благодарствуем, что не “поганые”.. Вам-же никто не препятствует писать: “Беларусь” и “в Украине”, но с точки зрения современных правил русского языка это безграмотно. Согласимся и получим ещё более безграмотное поколение.
не впадайте в маразм. хохлятское “в Украине” – проглотили, а это за гранью маразма уже… так что правила языка как и мовы тут ни при чём.
Белоруссия , Белая Русь – всё ясно и понятно.Беларусь – це шо?Новодел ещё одной поганой мовы.Одна деятельница из ментовского института в Белоруссии призвала внедрять сию мову насильственным способом,а так эта мова на уйх кому сдалась.
мова не сдалась. а название и мова – не одно и тоже. кроме подмены понятий других аргументов нету. хоть бы тогда заткнулись…
Русские Русь и Руссия – звучит логично. а Россия и Рассея – с какого бока упали…
А татары с башкирами Вас по другому называют? Мне недавно немец сказал с обидой – “Почему мы их называем немцами, а не дойчами и германами?”
поискал бы авторитетов в другом месте?? мнение чурок не заказывали.
Никак не оскорбительно! Раша – это по аглицки – РАСА. Белый – то бишь! Вспомните, как учили в школе произношению на аглицком – “Наберите в рот картошки и повторяйте – РАСА…” Так пол мира за ними и шепелявят.
Пошто уважаемый админ мой предыдущий пост “скомпостил”? Ну не пишем-же:”белаводье”, “беласнежный”? Существуют общие правила грамматики, сообща изменим правила и тогда пожалуйста” Беларусь” а трактор хоть в “зубр” переименовывают. То-же касаемо :”в Украине”. Как-бы жителям не хотелось, но сам язык сохранил здравомыслие:”на Украине” т.е. на окраине, да-же если пошло из польского языка”на окраине Польши”. И таки-да, возмущён “москалём”, но, учитывая админовскую непонятную цензуру – вынужден воздержаться от комментов, к сожалению..
Ой! Экскьюзми, не углядел свой предыдущий пост. Претензии к админу понапрасну были.