«Народная вышивка Пудожья», или возможность прикоснуться к сокровищам русской вышивки

1720 0

Я в свое время заинтересовалась русской вышивкой, потому что узнала, что наши предки закладывали в ее узоры определённый сакральный смысл, который со временем был забыт. Поэтому на данный момент для меня очень важное значение имеет ознакомление не с новоявленными выдумками, а с оригиналами русской народной вышивки, чтобы в будущем была возможность расшифровать их значение и передать эти знания своим детям.

И тут я столкнулась с одной проблемой, которая встаёт перед всеми мастерицами, серьёзно интересующимися русской вышивкой: невозможно где-либо ознакомиться с русской народной вышивкой и тем богатством, что хранится у нас в России в запасниках музеев. Да, можно наскрести по сусекам какие-то крохи: с два десятка книжек по народному искусству, выпущенных в советское время и совсем чуть-чуть в наше время, где опубликовано очень небольшое количество фотографий русских вышивок. Но что там можно рассмотреть и что понять? Неясные очертания, где совершенно невозможно определить, каким швом выполнена работа или сколько стежков сделано. Так сказать, поманили немножко зрителя и будет с него, а то ещё догадается, какое богатство от него скрывается, и заинтересуется вышивкой, начнёт вышивать.

Все мастера России по вышивке плачут, что сейчас мало интереса к русской вышивке среди молодёжи. И неудивительно: они просто не знают, что у них сокрыто под самым носом! Зато в магазинах множество иностранных книжек с хорошими фотографиями. И ведь такая ситуация во всех областях народного искусства. Русский человек ничего не знает о себе и своей культуре. Поэтому не странно, что начинает смотреть за рубеж и копировать что ни попадя вместо того, чтобы гордиться достижениями своих предков.

Но эта статья не об этом. А об одной маленькой победе на ниве русской вышивки, совершенной О.И. Бакировой и В.М. Мининой, женщинами на данный момент вышедшими на пенсию, живущими в разных городах, находящихся на расстоянии 700 км друг от друга. Но тем не менее никакие трудности не остановили их перед целью ознакомить нас с подлинниками русского народного искусства и выпустить собственными силами книгу «Народная вышивка Пудожья». Следует сказать огромное спасибо работникам Пудожского историко-краеведческого музея имени А.Ф.Кораблёва, народным музеям Пудожья и частным лицам, которые пошли навстречу и позволили познакомиться с их собраниями.


В книге показаны богатства народной вышивки Пудожского уезда Олонецкой губернии. Материал представлен с учётом всего того, что бы вышивальщица хотела знать о вышивке:
- многочисленные фотографии с подробными деталями вышивок;
- разбираются вышивальные техники, распространённые в Пудожье;
- выделены специфические для этого края каноны;
- мотивы и сюжеты различных канонов и видов народной вышивки описаны в их связи с традиционным искусством народов Евразии.
- Анализ проведён на основе собрания Пудожского историко-краеведческого музея имени А.Ф.Кораблёва, народных музеев Пудожья и небольших частных собраний.

А вот здесь можно ознакомиться с подробным содержанием книги:










Таким образом, книга даёт возможность прикоснуться к сокровищам русской вышивки этого небольшого уголка страны и будет интересна всем, кому небезразлично народное искусство России.

Книга была издана сравнительно недавно и уже сейчас по отзывам можно судить о том, что материал, представленный в книге, поможет нам на пути расшифровки значения, вложенного в орнаменты русских вышивок. Авторский коллектив книги «Народная вышивка Пудожья» и издательство “Древнее и Современное” получили награду IХ Всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы “Малая Родина” в номинации “Культура российских регионов. Традиции и современность” за издание книги «Народная вышивка Пудожья».


Вместе с книгой, меня заинтересовала и удивила история встречи двух авторов, процесс написания и собирания материала для книги О.И. Бакировой и В.М. Мининой. Поэтому я решила взять у них интервью.


Ольга, спасибо за то, что согласились дать интервью. Пожалуйста, расскажите немного о себе: откуда Вы родом, где сейчас находитесь, кто по профессии и чем занимаетесь?

Родилась в городе Уральске, но с двух месяцев отроду живу в Москве. Закончила Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет вычислительной математики и кибернетики, кандидат физико-математических наук, но по профессии не работаю с приснопамятного 1991 года. Профессию в тот роковой для истории момент пришлось круто сменить, благо у меня была и другая.

На пенсию не вышла, а выбежала – работать сразу же перестала (в смысле записей в трудовой книжке). Это огромное благо – получать хоть и очень маленькую, но гарантированную пенсию и иметь таким образом возможность заниматься тем, чем хочешь, не заботясь о куске хлеба. Главное – определить, а чем же всё-таки хочешь заниматься – так, чтоб осмысленно…

В данный момент ничем не занимаюсь целенаправленно – пытаюсь понять, какую цель надо поставить теперь, после того как большая работа закончена. Это должно быть нужно в высшем смысле, это должно быть по силам, это должно быть выполнимым.


С чего началось увлечение вышивкой и как оно повлияло на Вашу жизнь?

Сколько себя помню, немножко я вышивала. То салфеточку, то воротничок блузочки, то на юбочке композицию небольшую. Мой отец в кожаной папке с серьёзными документами хранил салфеточку с фестончиками, обшитую мной петельным швом аж в 7-летнем возрасте…

Вышивала с удовольствием, но без фанатизма. Перерывы между эпизодическими «подходами» бывали весьма продолжительными, никаких серьёзных целей я не ставила.

Собственно, увлечение, которое мою жизнь изменило, – это не увлечение вышивкой как таковой. Это – открытие мной планеты под названием «народное искусство». Огромную часть этой планеты занимает материк под названием «народная вышивка». Подготовка к этому тектоническому сдвигу шла в недрах моей личности очень долго, очень медленно и практически мной не замечалась и не осознавалась. Взрыв произошёл после моей поездки в Киев в 2002-м году. Я рассказывала в своём живом журнале об этой поездке, впечатлениях, чувствах и в конце концов – о перевороте в моём сознании. В двух словах этого не опишешь. С тех пор я осознала совершенно неутолимую жажду, которая мучила меня всю мою жизнь и которую я бросилась утолять, насколько это было возможно. Но эта императивная жажда неутолима, она только увеличивается …


Какая вышивка Вам интересна и почему? Какое значение она имеет для Вас?

Интересно разное. Но предметом чрезвычайного интереса для меня была и остаётся народная вышивка. Почему? О-о-о!!! А почему мы родной дом любим? А почему мы совершенством природы восхищаемся? А почему мы перед памятниками истории благоговеем? Вот такое значение для меня народная вышивка и имеет.


С какой целью Вы создали и ведёте журнал: http://tradtextil.livejournal.com

Да потому же, почему все люди ведут сколько-нибудь серьёзные журналы, или пишут статьи и книги, ведут концептуальные разговоры. Надо же человеку найти единомышленников и единочувственников… Живой журнал для этого очень хорош – вот вы ходите со своими мыслями и и чувствами по мегаполису – а слова сказать некому. 99, (9) процентам людей, которые вас окружают, совершенно неинтересно то, что вас мучает или восхищает. В то же время люди, которые хотят услышать ваше слово, порой проходят рядом с вами и едут в тех же вагонах метро. И они тоже имеют что сказать – то, что вы, может быть, безуспешно ищете… Какое благо – интернет! Он нас соединяет и вот мы уже не так одиноки.

Когда я завела журнал, я наивно полагала, что найду единодейственников. Я ошиблась. Создать народный виртуальный музей народной вышивки у меня не получилось. Я обращалась к обладателям такого рода раритетов с призывом опубликовать эти предметы в интернете, собрать их – создав такого рода музей можно было бы хоть как-то восполнить совершенно нетерпимый информационный вакуум. Ведь богатейшие собрания российских музеев за исключением единиц ( я знаю только 2 таких музея) недоступны для обозрения и тем более – для изучения. Ситуация дикая, гиперболезненная, нетерпимая. Её нельзя квалифицировать иначе, как культурный геноцид народа. Почему-то это мало кого беспокоит – а я не нахожу себе места, когда думаю об этом. Лучше не думать ((

На мои призывы откликнулось слишком мало людей, чтобы можно было сказать себе – да, то, что задумывалось, стало явью.


Как много людей интересуются народной вышивкой, как часто к Вам обращаются с вопросами? Какую информацию по вышивке ищут?

Людей, которые интересуются народной вышивкой не так много. Если бы мы не жили в условиях культурного геноцида, их было бы на порядки больше. Я неоднократно видела реакцию неосведомленных в этом вопросе людей (коих абсолютное большинство) в тот момент, когда им показывают какой–нибудь раритет этого рода – это такое ИЗУМЛЕНИЕ! Они и не предполагали, что ТАКОЕ МОЖЕТ БЫТЬ.

Но бывает, что и интерес не радует. К великому сожалению, информационный вакуум заполнился невероятным количеством псевдознаний и откровенным мракобесием. Ищут уже не информацию о народной вышивке, а псевдознания недоучек, их откровенные выдумки. Это явление глубоко печалит. Народное искусство наполнено архаическими мотивами и сюжетами, древними символами. Их трактовка – задача очень сложная и не решаемая в одночасье. Неизвестно, будет ли когда-то достигнуто состояние, которое сможет удовлетворить пытливый ум. Но состояние массового сознания сейчас такое, что эти самые массы с энтузиазмом внимают «откровениям» бесчисленных амбициозных неучей и гуру, принимая скороспелые измышления их расстроенного воображения за истину. Увы.

Ко мне редко обращаются с вопросами. В основном интересуются техникой вышивки и благодарят за показ предметов в деталях. Действительно, а где увидеть предмет в деталях? Откуда почерпнуть реальные знания? Крупнейшие музеи на своих сайтах не стесняются называть «изображениями в большом разрешении» или «публикациями» крохотные картинки, которые можно назвать лишь изобразительными обозначениями, но никак не более!


Как состоялась Ваша встреча с соавтором Вашей книги В.М. Мининой?

Я включила Пудож в маршрут своей очередной вылазки потому, что прочла в интернете о Пудожском музее сногсшибательную фразу: «Фонды музея открыты для изучения». Это настолько несопоставимо с тем, что имеет место почти везде в других местах, что побудило меня преодолеть транспортную труднодоступность крохотного Пудожа.

Я позвонила в музей и меня заверили, что всё так и есть. И я отправилась. По прибытии в музей сказала, что я звонила и договаривалась о работе в фондах. Мне ответили, что скоро подойдёт сотрудница, которая мной будет заниматься. Через несколько минут пришла Валентина Михайловна. Я сказала: «Здравствуйте, я – текстильный маньяк». На что Валентина Михайловна без каких бы то ни было проявлений удивления или иных эмоций ответила сразу же: «А к нам только маньяки и ездят.». Таким образом за 10 секунд установился рабочий контакт и взаимопонимание.


Какие были впечатления от города Пудожа, посещения Пудожского музея и работы с материалами в запасниках?

По Пудожу я погуляла вечером, после закрытия музея. Фотографировала дома, интересные детали – как всегда в новом для меня месте. Маленький, хорошо сохранивший свою индивидуальность старинный городок.

Музей пудожский невелик, но очень ценен. Ядро собрания было создано выдающимся музейным энтузиастом – А.Ф. Кораблёвым, поэтому музей состоялся как целостный организм уже с самого его открытия. Такие музеи – великое дело!
Общение с сотрудниками музея было для меня лёгким. Никакого напряжения не возникло и в коротком разговоре с директором музея Светланой Николаевной Фоминой – молодая элегантная женщина, она не страдала столь частыми в наше время административными болезнями личности и не имела потребности подавлять просителя, обращение было очень естественное и уважительное.

Сама работа в фондах – это, конечно, исключительные воспоминания!

Помещение, плохо освещённое висящей под потолком одной тусклой лампочкой. Обычный стол. И Валентина Михайловна, как волшебница, по очереди выкладывающая предмет за предметом. А я в режиме пулемётной очереди общёлкиваю всё своим компактным фотоаппаратом в безграничном изумлении – где я, уже в раю??? А это вообще я, ведь такого не бывает и не может быть, потому что не может быть никогда?

http://www.perunica.ru/uploads/posts/2013-09/1380302393_muzei.jpg
Пудожский историко-краеведческого музей


Когда Вы решили написать книгу и что послужило толчком? Для чего?

Естественно, что в тот момент, когда я только вышла совершенно оглушённая из фондов пудожского музея, ни о чём таком не было ни мысли, ни речей. Какая книга? Ведь я впервые всё это видела! Удивлению моему не было предела. Я просто как маленький уж, случайно проглотивший огромного слона, пыталась его как-то переварить…

Уже в Москве по договорённости с пудожскими музейными работниками я стала разбирать и упорядочивать фотографии, надписывать инвентарные номера, раскладывать по папкам, наводить хоть какую-то первую классификацию. Потом получившийся каталог записала на дисках и отослала в музей.

Переваривание слона происходило медленно. Тем временем Валентина Михайловна, с которой у нас завязалась переписка по е-мэйлу, стала присылать мне время от времени совсем плохонькие фотографии пудожских раритетов, которые хранились в каких-то пудожских семьях, народных музеях. Я выкладывала их в своём живом журнале – обладать такой информацией и не делиться ею – противоестественно. В моём живом журнале меня нашёл редактор бумажного журнала «Живописная Россия» и предложил написать статью о пудожской вышивке. Мысли завертелись. Валентина Михайловна отправилась к директору Пудожского музея просить разрешения использовать в статье фотографии музейных предметов. В это время директором стала Елена Петровна Силякова. Человек был другой, но отношение к моей любительской работе было по-прежнему, по-пудожски очень доброжелательное. Статья была опубликована в 2009 году.

В статью вошло меньше 10 картинок – это было так мало по сравнению с тем, какие накопились материалы. Ведь кроме отснятого собрания ПИКМ теперь у нас были изображения многих пудожских вышивок, которые Валентина Михайловна выявила во время своей долгоиграющей «экспедиции». Экспедиция Валентины Михайловны была не такая, как мы себе представляем такие мероприятия, когда они проводятся официальными организациями. Направлялась она по принципу «сарафанного радио» – от человека к человеку. Выезжала Валентина Михайловна также и в деревни и сёла Пудожского района, когда приходила информация об очередных раритетах. И всюду она встречала прекрасный приём и неустанно фотографировала вышивки. Сама тема уже властно вела нас и мы не спрашивали себя, зачем мы всё это делаем.

Наконец произошёл известный от классиков марксизма-ленинизма переход количества в качество. Это тоже было не одномоментное явление. Но через некоторое время мы осознали, что обладаем большим объёмом информации о чрезвычайно важном явлении. Чахнуть над такими сокровищами во мраке фондов умеют только музейные сотрудники музеев-тюрем, про которые мы знаем только то, что эти музеи обладают огромными ценнейшими коллекциями и не публикуют их – вообще никак и ни в каком объёме не публикуют за многие десятилетия спокойной жизни. Это самый настоящий культурный геноцид. Но мы не могли смириться с совершенно нетерпимой ситуацией – знать обо всём этом и не поведать об этом миру.

Сначала мысль о книге пришла как пустая игра воображения. Подумалось – ах если б книгу такую сделать! Никаких практических выводов мы из этого не сделали, да и изначально полагали такое душевное движение неосуществимым.

Подтолкнули меня друзья, с которыми я познакомилась в интернете. Разными, не знакомыми между собой людьми, было мне сказано очень просто – ты напиши, чтоб было, а потом уж будешь думать, как это воплощать в бумаге. Никто не знает, как повернутся обстоятельства. Но работа должна быть готова, чтобы быть предъявленной в любой момент. Примеры в истории бывали разные.

И я начала работать. Советы моих друзей были правильные.


Как осуществлялась работа над написанием книги? Радостные и грустные моменты на пути к изданию книги? Кто и как помогал?

Наши с Валентиной Михайловной функции разделились сразу – Валентина Михайловна отвечала за экспедиционную деятельность, а я – собственно за книгу – её концепцию, структуру, текст и оформление. Работали мы очень слаженно. Общались исключительно по е-мэйлу. Были отправлены тысячи писем и не считала уж сколько фотоизображений.

Радостных моментов было много – когда удавалось Валентине Михайловне выявить очередной раритет. Грустно, что такую масштабную деятельность она провела, будучи вооружённой лишь простеньким фотоаппаратом-мыльницей, во владении которым она достигла подлинной виртуозности! Как говорится, голь на выдумки хитра. Нам постоянно приходилось думать, как выкручиваться при столь жалком техническом оснащении… Уже под конец работы, затянувши пояс потуже, купила Валентина Михайловна на свою провинциальную пенсию самый простенький сканер – самый дешёвый из тех, что бывают. Так что какие-то изображения удалось получить в лучшем качестве.

Очень много помогали пудожане – владельцы раритетов. Столько желания помочь! Столько доверия!

В конце помогали мне и мои друзья, и родственники – вылавливали неизбывных блох в тексте. Муж без конца распечатывал мне бумажные варианты вёрстки, чтобы я могла себе представить, как оно всё будет физически выглядеть. Никаких штатных верстальщиков, дизайнеров, редакторов и корректоров у нас не было. Самодеятельность от безвыходности.

http://www.perunica.ru/uploads/posts/2013-09/1380302517_pechat-knigi.jpg
Печать книги в издательстве


Какие важные аспекты Вам удалось отразить в книге? Что, по вашему мнению, заинтересует читателей?

Что удалось сделать будет виднее со стороны. Глаз автора всегда «замылен». Но и автор тоже имеет право иметь свои суждения на этот счёт, как бы они ни были субъективны.

Полагаю своим главным достижением представление целостной картины явления при достаточно подробном рассмотрении деталей. Очень важным считаю рассмотрение народной вышивки сообразно природе этого удивительного явления – это часть народного искусства. Полагаю, что хотя бы в какой-то степени мне это удалось. Важно было представить народную вышивку Пудожья на фоне и в неразрывной связи с народным искусством всей Евразии. Для этого была выделена целая глава, посвящённая исключительно изобразительным мотивам, с примерами их бытования по всей Евразии. Это очень важно. Некоторые даже увлечённые предметом читатели пишут о том, что и не подозревали об этом.

Что заинтересует читателя? О-о-о! Уже интересует – и очень разное. Хотелось бы, конечно, чтобы заинтересовала сама народная вышивка Пудожья, народное искусство. Многие уже благодарят нас за множество подробных изображений . Мы столько для этого претерпели и преодолели! Именно этого и хотели – чтобы читатели сами могли видеть всё то, что видели мы. В бумаге добиться этого нелегко. Но стремиться надо, хотя очень мешает ограниченность ресурсов.



Что, по Вашему мнению, способствовало бы возрождению интереса у людей к народной вышивке?

Этот вопрос часто возникает у людей, которые погрузились в эту тему. Они часто чувствуют себя маргиналами. Не даёт покоя сознание того, что чудесный мир, который мы для себя открыли, остаётся невидимым для всех, кто находится вне нашего не слишком многочисленного сообщества людей, восхищённых народным искусством.

Это вопрос очень сложный. Без просвещения – в самом широком смысле слова – никуда. Ведь народное искусство – искусство загубленной крестьянской цивилизации. Это искусство в каком-то смысле уже археологическое. Ещё сто лет назад в том же Пудожье каждая девушка вышивала себе для приданого полотенца, рубахи, подзоры. А сейчас даже сама мысль об этом никому в голову не приходит – это кажется дико! Попробуй спроси, почему не вышивают приданое по древнему канону, – посмотрят как на инопланетянку!

Конечно, первую роль в просвещении играет школа, вузы, телевидение… Но что делать, если хромает на обе ноги официальная наука, которая не в состоянии дать им правильные ориентиры? Что делать, если государство, как корабль без управления, терпит бедствие? Не вдаваясь в обсуждение очень тяжёлых вопросов, связанных с идеологией государств, в которых мы жили и теперь живём, подумаем, а что мы сами можем сделать?

Если бы люди просто это видели – уже было бы огромный сдвиг! Вот для этого мы и выпустили книгу. Книжка не маленькая, но это крохотный шаг на великом пути.

http://www.perunica.ru/uploads/posts/2013-09/1380302527_obryadovoe-polotentse.jpg
Обрядовое полотенце. Заонежский раритет


Спасибо, Ольга, за Ваш подробный рассказ, впечатления и чувства. Вы действительно проделали огромную работу! И не зря. Для меня, находящейся за тридевять земель от Родины, и для многих в России — это книжка на вес золота.

Интересно также посмотреть глазами Валентины Михайловны на процесс создания книги и узнать, как ее выпуск повлиял на Пудож. Валентина Михайловна, пожалуйста, расскажите немного о себе.


Живу всю жизнь в Карелии. Родилась в с. Великая Губа Медвежьегорского района, детство прошло на севере Карелии- д. Вокнаволок, Калевальского района. С 1975 года – в Пудоже. С 1966 года до 1989 работала учителем русского языка и литературы, затем до 2009 года ( с перерывом) – в фондах Пудожского историко -краеведческого музея. Сейчас – неработающая пенсионерка.

Сама я не вышиваю, но теперь, после знакомства с Ольгой Илларионовной, по -другому вижу народную вышивку. Мне это интересно. Рассказываю о ней везде, где можно: и в библиотеках, и в детских садах, и в частных беседах, в студии декоративно-прикладного творчества «Традиция» при Школе искусств, куда мы, взрослые ученицы, ходим заниматься рукоделием. Многие, как и я, открывают для себя этот мир, начинают бережней относиться к раритетам, которые хранятся в семьях, в музейных уголках при библиотеках, в школьных музеях и музеях детских садов.


Пожалуйста, расскажите о Вашей работе в Пудожском музее и в чем она состояла?

Работы много, она захватывает. Но помимо того, что ты делаешь её, ты общаешься с разными интересными людьми на все темы. Основная моя работа состояла в постановке на государственный учёт новых поступлений и материалов народного музея (то, что было собрано А.Ф.Кораблёвым, Г.В.Сергеевой). Это и описания, и организация условий для хранения, и много чего другого, необходимого, вроде выполнения разнообразных запросов. Сотрудников мало, приходилось подключаться ко всему.


Как обстоят дела у музея сейчас? Много людей приезжают и из каких уголков земли? Чем интересуются в основном и что нравится?

Я уже 4 с лишним года не работаю, хотя с коллегами общаюсь.

Знаю одно: десятки лет музей держится на энтузиазме сотрудников, начиная с основателя музея, Кораблёва Александра Федотовича (1906- 1981). Условия плохие, отопление до сих пор печное, тесно, отсутствие необходимой техники. Про финансирование вообще молчу.

Сейчас основной фонд насчитывает около 12 тыс. ед. хр. В основном, это предметы, документы конца 19- нач 20 века: одежда, вышивка, меднолитая пластика, старопечатные и рукописные книги, предметы быта, документы, фотографии, иконы, прялки, археологические находки…

Сотрудники проводят большую работу в течение учебного года с детьми. Экскурсии самые разнообразные.

Летом много туристов отовсюду. Это очень грамотные люди, интересуются всем на свете, поэтому надо быть готовым отвечать на самые неожиданные вопросы, выполнять запросы и по истории края, и по людям. Сейчас многие начали интересоваться родословной – и тоже в музей.



На что туристы едут посмотреть?

Карелию вообще любят посещать. А кто хочет в самую глухомань, выбирают Пудож. Бездорожье, комары, экстрим….Петроглифы приезжают смотреть- Бесов Нос, Водлозерский национальный парк, Муромский монастырь… И, конечно, природа: фантастические белые ночи, озера, реки, лес…

Пудожский край издавна считается былинным краем. Здесь записывали фольклор в 19 веке и П. Рыбников, и А. Гильфердинг и многие другие. И сейчас многочисленные экспедиции находят и записывают много важного и интересного. Бесконечная информация…

Для приезжих в Пудожском музее интересна старина. В экспозиции представлена история края с древнейших времён до начала 20 века. Больше не позволяет помещение. Тематические выставки устраивают в связи с датами, событиями.

Для детей устраивают всякое – мастер-классы, и путешествия, и игровые занятия. Кто во что горазд. Всего не перечислишь.


Если у кого-нибудь возникнет интерес, то где и как можно больше узнать о музее?

Ответить на все вопросы могут только в самом музее.

Адрес музея :
г. Пудож, ул. Карла Маркса, д. 43
Телефон: 8 (814 52) 5-11-89
эл. почта: pudmuseum@onego.ru


Расскажите, пожалуйста о Ваших экспедициях и как Вы собирали материал для книги из поездок?

Мои поездки и общение навряд ли можно назвать экспедициями. Не знаю как. Составляю примерный план поездок, согласовываем с Ольгой Илларионовной. А там уж как получится. Сажусь на рейсовый автобус и еду , предварительно созваниваюсь, конечно, с людьми, обычно в той или иной мере знакомыми. А там слово за слово – они могут мне назвать новые координаты.

Сейчас уже с книгой в рюкзачке – это легче. Показываешь книгу и спрашиваешь, нет ли примерно такого. В самом Пудоже тоже спрашиваю знакомых, те – своих знакомых и родственников. Помогает и информация в местной газете, но сейчас далеко не все читают прессу. Если знакомые едут в другие места, то уже знают, что надо видеть вышивку – фотографируют, посылают фото. В основном, народ откликается и реагирует.





Где можно посмотреть на фотографии Вашего края и узнать больше об его истории и культуре?

ВКонтакте и на Яндекс фотках я выставляю фото тех мест, где я бываю. А в ЖЖ веду блог, посвященный истории, культуре, людям и природе Пудожа и Пудожского района Республики Карелия.

А вот еще ссылки на фотографии про Пудож и Пудожский район наших фотографов-любителей:
http://fotki.yandex.ru/users/natali-efremo/
http://pereleska2010.ya.ru/
http://p-kalinihin.ya.ru/
http://alexminina1959.ya.ru/



Как создание книги повлияло на Вас и Пудож? Какие отзывы получаете?

Спасибо Ольге Илларионовне Бакировой, которая мне, работающей тогда в музее и описывающей предметы музейного значения, в том числе и вышивку, открыла глаза на самобытность, оригинальность, значимость народной вышивки. Мы в этом мире жили, работали, считали обычным. А она высказалась так:«Русский Север – заповедник русской культуры вообще, а Пудожье – это как заповедник в заповеднике, это то, из чего этот абстрактный Русский Север состоит! В Пудожье есть ВЕЛИКОЛЕПНЕЙШИЕ традиции в народном искусстве, которых больше НИГДЕ нет».

Такие люди, как Ольга Илларионовна, – ЯВЛЕНИЕ. Её эрудиция, трудоспособность, патриотизм вызывают восхищение и огромное уважение. И я с радостью помогаю ей, чем могу. Общаюсь с местными людьми – и не только с местными. Теперь уже показываю книгу. Интересуюсь, нет ли у них подобного в сундучках. Люди откликаются, дают мне для фотофиксации семейные реликвии. Они и сами начинают относиться к полотенцам, подзорам, которые они хранят в семье, по- другому, с уважением. Благодарят за информацию, за интерес к их вышивке. Расправляют, высушивают, находят соответствующее место для хранения. Работа продолжается.

Книгой интересуются и те, кто предоставил свою вышивку для фотографирования и исследования, и музейные работники, связанные с возрождением народных ремёсел, с изучением архаики, и преподаватели технологии в школах, в колледжах и вузах, и этнографы, и поэты, и художники, и философы, и краеведы, и историки. Вот некоторые отзывы, которые мы слышали от тех, кто держал в руках эту книгу:
-Дивная книга. Библия вышивки.
-Книга выше всяких похвал. Замечательный труд.
-Книга на века.
-Достойный труд. Грамотный, эстетичный. И всё расписано!

В гостях у меня проездом была Костюхина Марина Сергеевна, доцент РГПУ им. А.И. Герцена. Она не могла оторваться от книги и тут же написала свой отзыв о ней:

«Исследование О.И. Бакировой основано на богатейшем эмпирическом материале (можно догадаться, какой ценой добывался этот материал и какого труда потребовал от авторов книги). Исследование не ограничено эмпирикой и является ценным вкладом в этнографическую науку. О том, какие направления и разработки в этой науке есть, О.И. Бакирова хорошо осведомлена. При этом она оставляет за собой право на собственные научные открытия и обобщения. Такая позиция требует не малого мужества – академическая наука не любит посторонних. Может быть, потому, что посторонние обладают известной свободой от академических канонов. Бакирова, как и всякий исследователь, оперирует научными терминами и вводит свои. Она делает это аккуратно и грамотно, не загромождая работу ссылками, что очень важно для читателя. Этого читателя О.И.Бакирова все время видит перед собой и к нему обращается. Аудитория у книги самая широкая – это и любители народного искусства, и этнографы, и учителя. Кто-то впервые прикасается к народному искусству, кто-то является носителем традиции, кто-то глубоко ее изучает. Но для любого типа читателя книга О.И.Бакировой будет открытием».


Спасибо, Валентина Михайловна, за Ваш огромный труд и желаю процветания Вашему краю.

Мне искренне хочется, чтобы книга Ольги и Валентины Михайловны стала широко известна и как можно большее число людей смогли заинтересоваться народным искусством и увидеть какие богатства у нас пока еще есть.

Я сама приобрела книгу в начале июня напрямую в издательстве «Древнее и Современное», доставка ее осуществляется по всему миру: по крайней мере, мне на Доминику выслали ее по моей просьбе через Почту России. Издательство также может выслать книгу и курьерскими службами, но для меня это вышло бы слишком дорого. Книга в целости и сохранности дошла ко мне в начале сентября. Были не большие проволочки с Почтой России (посылка зависла при выходе из России на два с половиной месяца), но благодаря издательству удалось протолкнуть посылку дальше – и через 10 дней она уже у меня в руках. Ожидание стоило того!!!


Первое, что удивило и несказанно обрадовало — это размер книги. Она оказалась намного больше и толще, чем я представляла. Если взять ее в руки, то она размером до локтя и при обхвате руками (одной рукой держать не получается) закрывает всю грудную клетку.

Второе, это качество бумаги: каждая страница в книге толстая и привлекательная, т. к. выполнена на мелованной матовой бумаге. Наконец-то не только глянцевые журналы и рекламные каталоги, но и русская вышивка удостоилась внимания и уважения. В книге множество фотографий и благодаря бумаге яркость красок вышивки сохранилась в полном объёме и можно различить все мельчайшие детали вышивки, рассмотреть как следует стежки, что очень важно для тех, кто решит воспроизвести оригинал. Кроме того, очень приятно на ощупь перелистывать страницы книги.

Третье, это количество и качество фотографий с вышивками, которые представлены в книге. После открытия посылки, я где-то час сидела и просто рассматривала страницы. Такое великолепие открылось глазу, что даже слезы от счастья потекли.

Авторы не просто приводят фотографии русских народных раритетов, но и подробно «рассматривают» как они выполнены, увеличивая детали и показывая изнанку изделия. Очень хорошо видно какие швы используются, как ложатся стежки в тот или иной рисунок. Становится, наконец-то, возможным воспроизвести оригинал в точности до детали! Вот такого подхода к публикации материала хотелось бы видеть от музеев и научных работников по народной русской вышивке! Чтобы мы, простой народ, смогли рассмотреть и восстановить наше культурное наследие своими руками! Чтобы не истлело оно со временем в музейных хранилищах, а расцвело бы с новой силой!

Четвертое, это содержание книги. Когда семья укладывается спать, я достаю из шкафа мое сокровище и с полуночи до двух часов читаю книгу. В это время меня никто не отвлекает и я могу полностью окунуться в мир русской вышивки. Чтение идёт медленно, не из-за того, что не интересно, но потому что информация, те сравнения и наблюдения с примерами, которые делают авторы, требуют глубокого осмысления.

Книга будет интересна новичкам, которые хотят разобраться в главных изобразительных мотивах русской народной вышивки. Хотя в книге не идёт речь о смыслах символов (представлены ссылки на работы, где можно найти эту информацию), но зато авторы дают их очень подробный обзор с наглядными многочисленными примерами. После прочтения второго раздела книги, я теперь с успехом могу выявить основные мотивы в русских вышивках: вот это древо жизни, а здесь уже рожаница. В многочисленных орнаментальных закорючках начинают выступать символы: здесь полоска с катушками, тут лента из змеек, а двуглавый орел в вышивке может оказаться вообще и не гербом российским, а зашифрованным представлением о мироустройстве.

Очень удивило проведённое авторами сравнение мотивов русской народной вышивки с мотивами традиционного искусства других стран: в книге приведены образцы вышивок и ткачества (в том числе и ковроткачества) из Ирана, Афганистана, Индии, Турции, Азербайджана, стран Северной Африки, Средней и Юго-Восточной Азии и некоторых европейских стран. Оказывается между нашими культурами очень много общего: символы и сама структура вышивок сохранены в древнем народном искусстве, запечатлев общие архаичные верования наших предков. Сравнение с традиционными вышивками других стран может оказаться ключом к вскрытию значения символов русской вышивки.

Я только начала чтение огромного материала по пудожской вышивке, но мне уже стало ясно, что народу просто необходима публикация материалов и по другим районам нашей страны. Потому что без этого мы не сможем сравнить вышивки и восстановить значение утраченных символов. Авторы, имея доступ к раритетам Пудожского музея, смогли подойти к разгадке удивительных живописных образов, живущих на полотенцах в Пудожском районе. Удалось проследить некоторые изменения, которые делались из века в века вышивальцами, что является еще одним ключиком к разгадке символов.

Но как увидеть вышивки других регионов? Как ознакомиться с этим богатством? Как возможно восстановить любовь к русской вышивке при таких ограниченных условиях?

Пятое, раздел библиография. Авторы книги «Народная вышивка Пудожья» приводят внушительный список литературы полезный для ознакомления и более глубокого изучения русской вышивки. Кроме того, на фотографиях в книге действительно русская народная вышивка, т. к. материалы были представлены Пудожским историко-краеведческим музеем имени А.Ф. Кораблева, народными (общественными) музеями Пудожья, а также частными коллекционерами, собиравшими русские раритеты. Это не новодел или вольные фантазии на тему русской вышивки, а действительно аутентика!

Тираж книги всего 1000 экземпляров. Очень редкая книга с очень важной информацией для всех тех, кто интересуется вышивкой и русской культурой. От всего сердца я благодарю авторов за проделанную работу и желаю успеха Вашей книге. Вы сделали действительно достойное дело. И еще раз спасибо музеям, которые не побоялись открыть свои сокровища для наших глаз! Мы это очень ценим.

И напоследок призываю все русские музеи начать выпускать хорошие книги, чтобы мы, русские люди, имели возможность оценить наши народные богатства и смогли бы им гордиться, сохранить и развить! Ответственность лежит на каждом. Пора начинать что-то делать.

Если читателям известны какие-либо другие хорошие книги по народному искусству, пожалуйста, дайте знать в комментариях. Спасибо!

Источник статьи на www.veselo.info
Метки: традиции
Оценка информации
Голосование
загрузка...
Поделиться:

Оставить комментарий

Вы вошли как Гость. Вы можете авторизоваться

Будте вежливы. Не ругайтесь. Оффтоп тоже не приветствуем. Спам убивается моментально.
Оставляя комментарий Вы соглашаетесь с правилами сайта.

(Обязательно)