Русист из Китая: Война учит, что Победой надо дорожить
Источник: rg.ru @ Елена Кухтенкова «Мы не можем не понимать значения Победы над фашистами для русского народа и для народов всего мира. Так что русский язык для нас — не только язык русской нации, он ещё и язык Надежды, язык Веры, язык Победы», — пишет в своем эссе «Автограф Победы. О войне и мире на уроках русского языка» русист из Китая Линь Мэй.Она профессор Института русского языка и сотрудник Центра исследования зарубежной филологии и прикладной лингвистики в Сианьском университете иностранных языков.Педагог уверена: нет ни одного русиста, который бы ни рассказывал на уроках русского языка о Великой Отечественной войне. Ее студенты тоже написали работы на эту тему. Линь Мэй признается, что не ожидала таких успехов: в сочинениях нет изложения информации, которую легко найти в интернете. Кто-то рассказал историю своего деда, который боролся с фашизмом вместе с советскими солдатами, кто-то посмотрел российский фильм «Сталинград» и написал об этом, а кто-то вспомнил о Ленинградской симфонии Шостаковича…«Работы разные, но в них есть общее. Это ответственность...
Ознакомиться с полным текстом статьи можно перейдя по ссылке источника.