Баба-Яга или Баба-Йога?

9517 1

http://picasaweb.google.ru/lh/photo/jgabACdkclzbbkfIRrH-cg?feat=embedwebsite

Санскрито-Русские созвучия

Зри в корень!

Козьма Прутков

नचेदं नास्ति बह्वर्था अपि धातवो भवन्तीति

Не отрицается, что также существуют и корни, у которых много смыслов.

Патан̃джали (Маха̅бха̅шья (комментарий к Восьмикнижию Па̅н̣ини))

Много ли мы знаем о Русском языке и о его корнях? Хорошо ли мы сами понимаем тот язык, на котором говорим? Как такое могло случиться, что Санскрит и Русский настолько близки друг к другу, что их впору назвать не просто близкими родственниками, но даже и кровными братьями? И уж совсем удивительным выглядит то, что несмотря на чудовищную диахронию (разницу во времени), обращение к Санскриту позволяет восстановить первоначальный, простой и ясный смысл многих слов, которые мы используем в нашей речи каждый день и которые считаем Русскими, но смысла которых мы уже не понимаем.

Всё в тающей дымке: Холмы, перелески. Здесь краски не ярки И звуки не резки. Здесь медленны реки, Туманны озера, И всё ускользает От беглого взора. Здесь мало увидеть, Здесь нужно всмотреться, Чтоб ясной любовью Наполнилось сердце. Здесь мало услышать, Здесь вслушаться нужно, Чтоб в душу созвучья Нахлынули дружно, Чтоб вдруг отразили Бездонные воды Всю прелесть застенчивой Русской природы.

Н. И. Рыленков

В нашем исследовании родства Русского языка и Санскрита мы вооружены грамматикой Санскрита, созданной Па̅н̣ини 2500 лет назад, которая не только является тончайшим и совершеннейшим инструментом анализа, но обладает и ещё одним бесценным свойством – этот инструмент уже невозможно ни подменить, ни испортить (извратить), а значит подлог невозможен и результаты, добытые этим удивительным инструментом, обладают высочайшей степенью достоверности. Такое глубинное сплетение “архаичных” явлений в нашей культуре и в нашем языке безусловно свидетельствует о глубокой древности Русской цивилизации и о НЕПРЕРЫВНОСТИ её существования в течении последних нескольких тысяч лет. Есть также все основания полагать, что и нашей письменности вовсе не тысяча лет, а много, много больше [Додонов, 2008]. Нам следует глубоко задуматься о своей подлинной, многотысячелетней истории и всегда помнить о том, что “в того, кто в своё прошлое выстрелит из пистолета, будущее выстрелит из пушки”.

“Нас вычёркивают из мировой истории. Все знают о древних цивилизациях Египта, Китая, Индии, Вавилона, восхищаются античной Грецией и могучим Римом. Нас нет в этом списке. Открываем любую книгу и привычно не задумываясь читаем: “Тысячелетняя история России …”. Даже памятник тысячелетию Руси поставлен. А где же мы были 2 – 3 тысячи лет назад? Что было на 1/6 части суши, когда в Греции возводился Парфенон, в Египте – пирамиды, когда Рим выводил свои легионы, китайцы возводили Великую стену? “А ничего не было” – с апломбом заявляют западные историки, “сплошная дикость была” – вторят им отечественные подпевалы. Гегель, например, писал, что “славяне – неисторический народ. Славяне неспособны к государственному строительству”. Однако, нет никаких сомнений в том, что у славян были свои обычаи, свои традиции и свои верования. Тысячелетия назад закладывались национальные архетипы – те константы сознания, на основе которых возник Русский этнос, Русский народ и само Русское государство” [Древняя Русь, 2008]. “А наши Боги суть Архетипы”, утверждает Велесова Книга [ВК II, 2006 (ДЩ 22, стр. 112)]. И эти архетипы никуда не исчезли. Эхо их звучит до сих пор.

В этой работе мы руководствуемся не только достоверно установленными научными результатами, но также пытаемся осознать и тот исторический опыт, в свете которого необъяснимые на первый взгляд явления, понятия и совпадения оказываются совсем не случайными: если люди в конкретной ситуации используют вполне определённые, конкретные слова и выражения, то это лишь одно из звеньев в целой последовательности взаимосвязанных и взаимообусловленных событий, иногда весьма значительно отстоящих друг от друга во времени. Другими словами, если Баба Яга – это сказочный персонаж, известный с детства каждому, то это неспроста.

И первый вопрос, на который нам предстоит ответить, состоит в следующем: почему Баба Яга зовётся именно “Бабой Ягой”? Если слово “Баба” нам более или менее понятно, то что означает слово “Яга”?

Оказывается, слово “яга” очень древнее и его “возраст” составляет не менее нескольких тысяч лет. Это слово хорошо известно в Санскрите и образовано по всем правилам санскритской грамматики, которая помогает нам прояснить и его “скрытый” смысл.

Для того, чтобы сделать перевод предельно близким к смыслу первоисточника и исключить кривотолки и сомнения в правомочности наших действий, мы приводим полный морфологический разбор (без каких-либо сокращений и именно так, как это сделал бы сам великий Па̅н̣ини) по правилам классического Санскрита номинальных основ для всех слов, которые играют ключевую роль в нашем повествовании [Jijñāsu, 2004], [Jijñāsu, 2000], [Sharma, 1999-2003], [Śāstrī, 1969-1972], [Śāstri, 1994], [Khanduri, 2001], [Димри, 1972, 1973], [Dixit, 2007].

Следуя Восьмикнижию (अष्‍टाध्यायी) Па̅н̣ини (पाणिनि), процесс словообразования начинается с глагольного корня и состоит в последовательном применении грамматических правил, изложенных в отдельных сутрах Восьмикнижия, до тех пор, пока не будет получена окончательная форма слова.

Итак, словообразование номинальной основы мужского рода याग ([йа̅га = яга] – совершение ритуала почитания, жертвоприношение), происходит следующим образом.

Исходный корень यज् [йадж] находится в своде глагольных корней (धातुपाठ, [Śāstri, 1994]) под номером १००२ -

.१००२ यज देवपूजासंगतिकरणदानेषु

Смысл корня (देवपूजासंगतिकरणदानेषु) указан в местном падеже, множественном числе и представляет из себя сложное слово (समास), составленное по правилам грамматики Санскрита из следующих номинальных основ:

देव [дева] м.,ж.(),ср.р. небесное, божественное, а также существующее на Земле, но значительно превосходящее другие создания своим совершенством

पूजा [пу̅джа̅] ж.р. почитание, поклонение, глубокое уважение, почтение, почтительность, благоговение, поклон, трепетность, преклонение, дань вышестоящим или прославление богов

संगति [сам̇гати] ж.р. сход, сбор, собрание

करण [каран̣а] м.,ж.(),ср.р. совершение, делание, действие, осуществление, изготовление, выполнение, причинение

दान [да̅на] ср.р. пожертвование, дарение (“дань”)

Тогда глагольный корень यज् [йадж] выражает смысл “собираться вместе для совершения некоторого ритуала (дарения, но также и жертвоприношения) в знак почитания божественного”, который складывается из смыслов перечисленных выше слов.

Номинальная основа याग [йа̅га = яга] образуется следуя сутрам Па̅н̣ини от глагольного корня यज् [йадж] следующим образом:

) यज

..२ उपदेशेऽजनुनासिक इत्

Назализованный [звук стяжения] अच् (अ इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्] ए ओ[ङ्] ऐ औ[च्]) в грамматическом наставлении (उपदेश) [является] इत्.

..६० अदर्शनं लोपः

Исчезновение (अदर्शन) [обозначающего называется] लोप.

..९ तस्य लोपः

लोप замещает то [, что является इत्].

यज् (अँ->0)

) यज्

..१ भूवादयो धातवः

Те, которые [в धातुपाठ] начинаются с भू (भूवादयः), [называются] “глагольные корни” (धातवः).

यज् именуется धातु “глагольный корень”.

..१ प्रत्ययः

Аффикс …

..२ परश्‍च [प्रत्ययः]

и тот, который является аффиксом, следует после …

..९१ धातोः

После глагольного корня …

..१८ भावे [घञ्, धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च]

Аффикс घञ् следует после глагольного корня если сам смысл этого корня (भाव) должен быть выражен.

Тогда форма

) यज् घञ्

выражает смысл “сход для совершения [ритуала] дарения, жертвоприношения в знак почитания божественного”.

..८ लशक्‍वतद्धिते [प्रत्ययस्य, आदिः, उपदेशे इत्]

Начальные ल्, श् и звуки класса कु (, , , , ; см. ..६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः) аффикса, не являющегося तद्धित-аффиксом (तद्धित - аффикс, служащий для образования существительных от существительных), являются इत्.

..३ हलन्त्यम् [उपदेशे, इत्]

Замыкающий (अन्त्य) согласный (हल्) [обозначений в грамматическом наставлении (उपदेश) является इत्].

..६० अदर्शनं लोपः

..९ तस्य लोपः

यज् (घ्->0) (ञ्->0)

) यज् अ

..११४ आर्धधातुकं शेषः [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च]

Остальные (शेष) [аффиксы, следующие после глагольного корня, называются] आर्धधातुक.

Аффикс (घञ्) именуется आर्धधातुक.

..१३ यस्मात् प्रत्ययविधिस्तदादि प्रत्ययेऽङ्गम्

Форма, начинающаяся с того, после которого в соответствии с грамматическими правилами должен следовать аффикс (प्रत्ययविधि), называется अङ्ग, если аффикс следует.

धातु यज् именуется अङ्ग.

..१ अङ्गस्य

Относительно того, который именуется अङ्ग

..११६ अत उपधायाः [ञ्णिति, वृद्धिः, अङ्गस्य]

वृद्धि замещает , предшествующую последнему звуку основы (..६५ अलोऽन्त्यात् पूर्व उपधा), именуемой अङ्ग, если после этой основы следует аффикс, имеющий ञ् или ण् в качестве इत् (ञ्णित्).

..१ वृद्धिरादैच्

(आत्), и (ऐ औ[च्]) [именуются] वृद्धि.

..५० स्थानेऽन्तरतमः [स्थाने]

Если один звук должен заместить другой в соответствии с правилами грамматики, то замещающий (आदेश) должен быть максимально близок к замещаемому (स्थानिन्).

य् (->) ज् अ

) याज् अ

..७० तपरस्तत्कालस्य [सवर्णस्य, स्वं रूपम्]

Гласная буква, за которой следует त् в качестве इत्, обозначает только один звук той же самой длительности.

..६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः [स्वं रूपम्]

Элементы стяжения अण् (अ इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्] ए ओ[ङ्] ऐ औ[च्] ह य व र[ट्] [ण्]), или символ, имеющий в качестве इत् (उदित्), при условии, что они не являются аффиксом (अप्रत्यय), обозначают не только сам соответствующий звук, но и все остальные однородные (सवर्ण) с ними звуки.

..५२ चजोः कु घिण्ण्यतोः

Конечные च् и ज् основы, именуемой अङ्ग, замещаются звуками класса कु (, , , , ), если аффикс, имеющий घ् в качестве इत्, или аффикс ण्यत्, следует (कुत्व).

..५० स्थानेऽन्तरतमः [स्थाने]

या (ज्->ग्)

) याग [йа̅га] (совершение ритуала дарения, жертвоприношения в знак почитания божественного)

..९३ कृदतिङ् [तत्र, धातोः, प्रत्ययः]

Тот аффикс, который не является аффиксом, обозначаемым стяжением तिङ् (..७८ तिप्तस्झिसिप्थस्थमिब्वस्मस्तातांझथासाथांध्वमिड्वहिमहिङ्), именуется कृत्.

(घञ्) является аффиксом, именуемом कृत्.

..४६ कृत्तद्धितसमासाश्‍च [प्रातिपदिकम्]

Тот, который оканчивается аффиксом класса कृत् (..९३ कृदतिङ्) или तद्धित (..७६ तद्धिताः), или является сложным словом (समास), также является номинальной основой (प्रातिपदिक).

याग именуется प्रातिपदिक (номинальная основа).

..१ ङ्याप्प्रातिपदिकात्

Аффиксы [перечисленные в сутрах начиная с этой и до конца пятой главы, то есть до сутры ..६०] следуют после формы, которая оканчивается аффиксом ङी (ङीष्, ङीप्, ङीन्) или आप् (चाप्, टाप्, डाप्), или является номинальной основой (प्रातिपदिक).

..२ स्वौजसमौट्छष्टाभ्याम्भिस्ङेभ्याम्भ्यस्ङसिभ्याम्भ्यस्ङसोसाम्ङ्योस्सुप् [ङ्याप्प्रातिपदिकात्, प्रत्ययः, परश्‍च]

Аффиксы सु (स्), , जस् (अस्), अम्, औट् (), शस् (अस्), टा (), भ्याम्, भिस्, ङे (), भ्याम्, भ्यस्, ङसि (अस्), भ्याम्, भ्यस्, ङस् (अस्), ओस्, आम्, ङि (), ओस्, सुप् (सु) следуют после основы, оканчивающейся аффиксами ङी (ङीप्, ङीष् и ङीन्) или आप् (टाप्, डाप् и चाप्), или именуемой प्रातिपदिक.

..१०१ तिङस्त्रीणित्रीणि प्रथममध्यमोत्तमाः

Следующие друг за другом тройки аффиксов तिङ् (..७८) в परस्मैपद и आत्मनेपद называются, соответственно, प्रथम (третье лицо), मध्यम (среднее лицо) и उत्तम (первое лицо).

..१०२ तान्येकवचनद्विवचनबहुवचनान्येकशः [तिङस्त्रीणित्रीणि]

Элементы каждой тройки, в порядке их следования, обозначают एकवचन (единственное число), द्विवचन (двойственное число) и बहुवचन (множественное число).

..१०३ सुपः [एकवचनद्विवचनबहुवचनान्येकशः, त्रीणि त्रीणि]

[Элементы каждой тройки] аффиксов सुप् (..) [, в порядке их следования также обозначают एकवचन (единственное число), द्विवचन (двойственное число) и बहुवचन (множественное число) соответственно].

..१०४ विभक्तिश्‍च [सुपः, तिङः, त्रीणि-त्रीणि]

Каждая тройка аффиксов सुप् и तिङ् именуется विभक्‍ति.

१।१ - प्रथमा विभक्‍ति (именительный падеж), एकवचन (единственное число)

) याग सु

..२ उपदेशेऽजनुनासिक इत्

..६० अदर्शनं लोपः

..९ तस्य लोपः

याग स् (उँ->0)

) याग स्

..१४ सुप्तिङन्तं पदम्

Та форма, которая завершается падежными окончаниями सुप् (..) или глагольными окончаниями तिङ् (..७८), именуется पद.

Форма याग स् именуется पद.

..६६ ससजुषो रुः [पदस्य]

Конечная स् основы, именуемой पद и оканчивающейся на स्, а также конечная ष् слова सजुष् (вместе с …, совместно) замещается रु.

याग (स्->रु)

) याग रु

..२ उपदेशेऽजनुनासिक इत्

..६० अदर्शनं लोपः

..९ तस्य लोपः

याग र् (उँ->0)

) याग र्

..१५ खरवसानयोर्विसर्जनीयः [रः, पदस्य, संहितायाम्]

Висарга (विसर्जनीय) замещает замыкающий र् основы, именуемой पद, если звук стяжения खर् (ख फ छ ठ थ च ट त[व्] क प[य्] श ष स[र्]) или само окончание речи (अवसान) следуют непосредственно (संहिता).

याग (र्->विसर्जनीय)

) यागः [йа̅гах̣] – совершение ритуала дарения, жертвоприношения в знак почитания божественного

Форма, используемая для призыва и обращения (सम्बोधन), образуется следующим образом:

..४७ सम्बोधने च [प्रथमा]

प्रथमा также следует после номинальной основы для выражения призыва (सम्बोधन).

प्रथमा विभक्‍ति (सम्बोधन, звательный падеж), एकवचन (единственное число)

) याग सु

..२ उपदेशेऽजनुनासिक इत्

..६० अदर्शनं लोपः

..९ तस्य लोपः

याग स् (उँ->0)

) याग स्

..४८ सामन्त्रितम् [प्रथमा]

Форма, оканчивающаяся одним из окончаний प्रथमा (именительный падеж) и выражающая призыв (सम्बोधन), именуется आमन्त्रित.

Форма याग स् именуется आमन्त्रित.

..४९ एकवचनं सम्बुद्धिः [आमन्त्रितम्]

आमन्त्रित в единственном числе (एकवचन) именуется संबुद्धि.

Форма याग स् именуется संबुद्धि.

..६९ एङ्ह्रस्वात् सम्बुद्धेः [हल्, लोपः]

लोप замещает согласный (हल्), следующий в составе формы, именуемой सम्बुद्धि, после номинальной основы, оканчивающейся звуком стяжения एङ् (ए ओ[ङ्]) или краткой (ह्रस्व) гласной.

याग (स्->0)

) याग [йа̅га]

В звательном падеже санскритское слово याग [йа̅га] практически полностью совпадает с русским словом “яга” (йа -> я, и не важно, что первая “а” в санскритском слове – долгая). Если бы наш предок 2,5 – 3,5 тысячи лет назад [Клёсов, 2008] захотел обратиться к Бабе Яге, то у него не было бы никаких других вариантов, кроме как громко произнести знакомое каждому с самого детства Русское слово “Яга”! А мы, принимая во мнимание и множество других фонологических и морфологических совпадений [Гильфердинг, 1853], [Мейе, 2001], [Lekha, 2007], вынуждены признать, что либо наши предки 2,5 – 3,5 тысячи лет назад говорили на (древне-/прото-/пра-) Русском языке, либо мы сами до сих пор продолжаем говорить на одном из диалектов Санскрита.

Следующий немаловажный факт заключается в том, что уменьшительно-ласкательная форма слова “Яга” в Русском языке звучит как “Ёжка” … В особенности дети довольно часто в игровом общении между собой склоняются именно к этой форме, которая для них звучит вполне естественно и не вызывает никакого неприятия, а даже наоборот. С другой стороны, с точки зрения грамматики слово “Ёжка” представляет из себя уменьшительно-ласкательную форму также и для слова “Ёга” [Йога] …

Слова “Яга” и “Ёга” отличаются друг от друга лишь одним гласным звуком. Точно также и санскритские корни, от которых этих слова образованы, отличаются друг от друга лишь одним гласным звуком … Это вовсе не случайно и в этом совпадении есть очень глубокий смысл, который обязательно должен открыться вдумчивому читателю из последующих выкладок. Но прежде, чем мы перейдём к непосредственному исследованию слова “Йога” [= Ёга] с точки зрения Восьмикнижия Па̅н̣ини, мы считаем необходимым прояснить смысл другого крайне важного в технологии Йоги понятия, а именно слова समाधि [самā̅дхи].

Итак, в соответствии с грамматикой Па̅н̣ини, словообразование номинальной основы мужского рода समाधि ([самā̅дхи] – самоподдерживающееся состояние самодостаточности) происходит следующим образом.

Исходный глагольный корень (धा [дха̅]) находится в своде глагольных корней (धातुपाठ, [Śāstri, 1994]) под номером १०९२ -

.१०९२ डुधाञ् धारणपोषणयोः । दान इत्यप्येके । - производить, выдерживать, поддерживать, опираться, основываться, зарождать

Для образования номинальной основы также используются следующие приставки [Kale, 1961, §§ 366-367], [Apte, 1957-1959]:

सम् с, вместе; иногда употребляется для усиления смысла глагола; выражает завершённость, законченность, красоту; в качестве приставки вместе с существительными означает “схожий, тот же самый”

рядом, около, по направлению, со всех сторон, вокруг; в качестве приставки с глаголами действия (движения) обозначает обращение действия

Далее, следуя сутрам Восьмикнижия Па̅н̣ини -

) डुधाञ्

..३ हलन्त्यम् [उपदेशे, इत्]

Замыкающий (अन्त्य) согласный (हल्) [обозначений в грамматическом наставлении (उपदेश) является इत्].

Конечный ञ् формы डुधाञ् именуется इत्.

..५ आदिर्ञिटुडवः [उपदेशे इत्]

Начальные ञि, टु (, , , , ण्; см. ..६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः), а также डु в грамматическом наставлении (उपदेश) являются इत्.

Начальный डु формы डुधाञ् именуется इत्.

..६० अदर्शनं लोपः

Исчезновение (अदर्शन) [обозначающего называется] लोप ([лопа] (“схлопывание”).

..९ तस्य लोपः

लोप замещает то [, что является इत्].

(डु->0) धा (ञ्->0)

) धा [дха̅]

..२० दाधाघ्वदाप्

[Глагольные корни, содержащие] दा и धा, за исключением दाप् “отрезать” и दैप् “чистить”, [именуются] घु.

Корень धा именуется घु.

..९२ उपसर्गे घोः किः [अकर्त्तरि च कारके संज्ञायाम्, भावे, धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च]

Аффикс कि следует после глагольных корней, именуемых घु (..२० दाधाघ्वदाप्), если они используются в составе основы, именуемой पद и содержащей приставку, и если производная форма выражает сам смысл корня (भाव), или обозначает производящего действие (कारक), не являющегося при этом субъектом действия (कर्तृ).

Перечисленные выше морфемы (приставки, корень и аффикс) составляют форму

) सम् आ धा कि,

выражающую смысл “самоподдерживающееся состояние самодостаточности”, который складывается из вполне определённых смыслов каждой отдельно взятой морфемы, участвующей в процессе словообразования.

..८ लशक्‍वतद्धिते [प्रत्ययस्य, आदिः, उपदेशे इत्]

Начальные ल्, श् и звуки класса कु (, , , , ; см. ..६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः) аффикса, не именуемого तद्धित (तद्धित - аффикс, служащий для образования существительных от существительных), являются इत्.

Начальный क् аффикса कि именуется इत्.

..६० अदर्शनं लोपः

..९ तस्य लोपः

सम् आ धा (क्->0)

) सम् आ धा इ

..११३ तिङ्‌शित्सार्वधातुकम् [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च]

[Аффиксы, обозначаемые стяжением] तिङ् (..७८ तिप्तस्झमहिङ्), а также [аффиксы,] содержащие श् в качестве इत् (शित्), [называются] सार्वधातुक.

..११४ आर्धधातुकं शेषः [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च]

Остальные (शेष) [аффиксы, следующие после глагольного корня, называются] आर्धधातुक.

Аффикс (कि) именуется आर्धधातुक.

..१३ यस्मात् प्रत्ययविधिस्तदादि प्रत्ययेऽङ्गम्

Форма, начинающаяся с составляющей, после которой в соответствии с грамматическими правилами должен следовать аффикс (प्रत्ययविधि), называется अङ्ग, если аффикс следует.

Форма सम् आ धा именуется अङ्ग.

..६४ आतो लोप इटि च [अचि, क्ङिति, आर्धधातुके, अङ्गस्य]

लोप замещает замыкающий (आत्) основы, именуемой अङ्ग, если आर्धधातुक аффикс, начинающийся с приращения इट्, или начинающийся с гласного и имеющий क् или ङ् в качестве इत्, следует.

सम् आ ध् (->0)

и мы получаем искомую номинальную основу -

) समाधि [самā̅дхи] – самоподдерживающееся состояние самодостаточности

Таким образом, грамматически, термин самā̅дхи обозначает устойчивое, самовоспроизводящееся, длящееся во времени самодостаточное состояние, не требующее для своего поддержания никаких усилий.

Различные формы сама̅дхи, реализуемые психикой человека, в деталях описаны в Йога-Сутрах Патан̃джали [BORI, 2006], подробный анализ которых с этой точки зрения приведён в книге Яна Вичера “Cognitive Samādhi in the Yoga-Sūtras” [Whicher, 1997], к которой мы и отсылаем любознательного читателя для дальнейшего прояснения этого вопроса.

Словообразование номинальной основы мужского рода योग [йога] –

Исходный корень युज् [йудж] может выражать несколько смыслов и соответственно этому трижды отмечен в своде глагольных корней (धातुपाठ, [Śāstri, 1994]) -

.११७७ युज समाधौ - достигать, быть в самоподдерживающемся состоянии самодостаточности

.१४४४ युजिर् योगे - соединять, связывать, объединять, достигать единства

१०.१८०६ युज संयमने - управлять

Номинальная основа योग [йога] может быть образована от каждого из этих трёх вариантов корня युज् [йудж], причём по конечной форме существительного невозможно грамматически определить, какой именно вариант был взят за основу. Можно предположить, что номинальная основа योग [йога] обозначает процесс, реализующий одновременно все три смысла, отмеченные в своде корней по отдельности. Использование самой номинальной основы योग [йога] для определения смысла корня .१४४४ युजिर् योगे следует понимать так: глагольный корень युज् [йудж] (.१४४४ युजिर् योगे), рассматриваемый как корень класса 7 (), выражает смысл “соединять, связывать, объединять, достигать единства”, а также выражает смыслы “достигать, быть в самоподдерживающемся состоянии самодостаточности” и “управлять”, если он рассматривается в классах 4 () и 10 (१०), соответственно. Принадлежность одного и того же корня одновременно разным классам приводит к разным формам глаголов, образованных от этого корня и выражающих разные смыслы, но не отражается на форме существительного, образованного от этого корня в любом из его грамматико-смысловых вариантов.

Итак, следуя Восьмикнижию Па̅н̣ини и взяв за основу корень .११७७ युज समाधौ, получаем -

यज

..२ उपदेशेऽजनुनासिक इत्

Назализованный [звук стяжения] अच् (अ इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्] ए ओ[ङ्] ऐ औ[च्]) в грамматическом наставлении (उपदेश) [является] इत्.

..६० अदर्शनं लोपः

Исчезновение (अदर्शन) [обозначающего называется] लोप.

..९ तस्य लोपः

लोप замещает то [, что является इत्].

युज् (अँ->0)

) युज्

..१ भूवादयो धातवः

Те, которые [в धातुपाठ] начинаются с भू (भूवादयः), [называются] “глагольные корни” (धातवः).

युज् именуется धातु “глагольный корень”.

..१ प्रत्ययः

Аффикс …

..२ परश्‍च [प्रत्ययः]

и тот, который является аффиксом, следует после …

..९१ धातोः

После глагольного корня …

..१८ भावे [घञ्, धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च]

Аффикс घञ् следует после глагольного корня если сам смысл этого корня (भाव) должен быть выражен.

) युज् घञ् (“достижение, пребывание в самоподдерживающемся состоянии самодостаточности” + “соединение, связь, объединение, достижение единства” + “управление”)

..८ लशक्‍वतद्धिते [प्रत्ययस्य, आदिः, उपदेशे इत्]

Начальные ल्, श् и звуки класса कु (, , , , ; см. ..६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः) аффикса, не являющегося तद्धित-аффиксом (तद्धित - аффикс, служащий для образования существительных от существительных), являются इत्.

..३ हलन्त्यम् [उपदेशे, इत्]

Замыкающий (अन्त्य) согласный (हल्) [обозначений в грамматическом наставлении (उपदेश) является इत्].

..६० अदर्शनं लोपः

..९ तस्य लोपः

युज् (घ्->0) (ञ्->0)

) युज् अ

..११४ आर्धधातुकं शेषः [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च]

Остальные (शेष) [аффиксы, следующие после глагольного корня, называются] आर्धधातुक.

Аффикс (घञ्) именуется आर्धधातुक.

..१३ यस्मात् प्रत्ययविधिस्तदादि प्रत्ययेऽङ्गम्

Форма, начинающаяся с того, после которого в соответствии с грамматическими правилами должен следовать аффикс (प्रत्ययविधि), называется अङ्ग, если аффикс следует.

धातु युज् именуется अङ्ग.

..१ अङ्गस्य

Относительно того, который именуется अङ्ग

..८४ सार्वधातुकार्धधातुकयोः [गुणः, अङ्गस्य]

[गुण замещает гласную стяжения इक् (इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्]) основы, именуемой अङ्ग,] если за основой следует аффикс, именуемый सार्वधातुक (..११३) или आर्धधातुक (..११४).

..२ अदेङ् गुणः

(अत्), и (एङ् = ए ओ[ङ्]) [именуются] गुण.

..५० स्थानेऽन्तरतमः [स्थाने]

Если один звук должен заместить другой в соответствии с правилами грамматики, то замещающий (आदेश) должен быть максимально близок к замещаемому (स्थानिन्).

य् (->) ज् अ

) योज् अ

..७० तपरस्तत्कालस्य [सवर्णस्य, स्वं रूपम्]

Гласный, за которым следует त् в качестве इत्, обозначает только один звук той же самой длительности.

..६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः [स्वं रूपम्]

Элементы стяжения अण् (अ इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्] ए ओ[ङ्] ऐ औ[च्] ह य व र[ट्] [ण्]), или символ, имеющий в качестве इत् (उदित्), при условии, что они не являются аффиксом (अप्रत्यय), обозначают не только сам соответствующий звук, но и все остальные однородные (सवर्ण) с ними звуки.

..५२ चजोः कु घिण्ण्यतोः

Конечные च् и ज् основы, именуемой अङ्ग, замещаются звуками класса कु (, , , , ङ्), если аффикс, имеющий घ् в качестве इत्, или аффикс ण्यत्, следует (कुत्व).

..५० स्थानेऽन्तरतमः [स्थाने]

यो (ज्->ग्)

) योग [йога] – “достижение, пребывание в самоподдерживающемся состоянии самодостаточности” + “соединение, связь, объединение, достижение единства” + “управление”

Таким образом, йога это некоторый управляемый процесс достижения самоподдерживающегося состояния самотождественности и самодостаточности, в котором достигается единство (единение) …

Полностью соответствующее результатам грамматического анализа и ещё более развёрнутое определение йоги дано буквально в первых сутрах первой главы (समाधिपादः) известных Йога-Сутр Патан̃джали [BORI, 2006], возраст которых, также как и возраст грамматики Па̅н̣ини, составляет примерно 2500 лет:

योगश्‍चित्तवृत्तिनिरोधः ।। २ ।।

Йога (योग) [есть] удержание (निरोध) материи мысли (चित्त) от волнения (वृत्ति) [Смирнов, 1960].

तदा द्रष्टुः स्वरूपेवस्थानम् ।। ३ ।।

Тогда (तदा) [достигается] устойчивое пребывание (अवस्थानम्) в собственной форме (स्वरूपे) зрящего (द्रष्टुः).

स्वरुपप्रतिष्ठा तदानीं चितिशक्तिर्यथा कैवल्ये ॥ *

Когда пребывание [зрящего] в своей собственной форме [становится] совершенно устойчивым и стабильным (स्वरुपप्रतिष्ठा), тогда (तदानीम्) [достигается], в частности (यथा), полная самотождественность и независимость (обособленность) (कैवल्य) мыслительной энергии сознания (चितिशक्ति) [от других воздействий].

Возникает простой вопрос – что это за “зрящий”, который упоминается в этих сутрах, что (или кого) он может “мысленно увидеть”, когда процесс рефлексии остановится, и каковы истоки состояния “полной самотождественности и независимости (обособленности)”, когда непрерывный “внутренний диалог” полностью прекратится?

Освободившись от всех флуктаций сознания, спровоцированных внешними воздействиями и остановив “внутренний диалог”, “зрящий”, в то время как сам процесс “мысленного видения” остаётся активным, всё же осознаёт (“мысленно видит”) сам себя. Но для того, чтобы сам процесс видения оказался возможным, необходимо, чтобы кто-то в ком-то мог отразиться. Однако, в состоянии абсолютной обособленности “зрящий” может “отразиться” только в некотором своём собственном втором “Я”, которое, грубо говоря, находится внутри той же черепной коробки. По существу получается, что технология классической йоги, описанная в Йога-Сутрах Патан̃джали, основана на том, что в нас “суще не одно, а, как минимум, два “Я”” [Тен, 2005]. При этом, поскольку важнейшим элементом технологии йоги в соответствии с описанием на Санскрите является полное отсутствие намерения совершить какое-либо активное, волевое усилие для достижения каких-либо конкретных результатов (в частности, полное отсутсвие требования “правильно” выполнить какую-либу асану), то есть полное отсутствие команд со стороны доминирующего “Я” (со стороны “зрящего”), общение “Я” доминирующего и “Я” подчиняющегося оказывается “безопасным”, ибо оба находятся в “невозбуждённом состоянии” и просто “смотрят друг на друга”, не имея даже и намерения провоцировать друг друга на какие-либо активные действия. При этом в состоянии “полной обособленности”, достигаемом посредством технологии классической йоги, устранены все причины, приводящие к активации мыслительных процессов и, как следствие, к активному “внутреннему диалогу” между двумя “Я”. Не является ли классическая йога той технологией, которая позволяет безопасно для “пациента” воссоздать условия, сопоставимые с теми, которые сформировались на момент возникновения сознания из двух обособленных “Я” и вновь высвободить таким образом те конструктивные, стабилизирующие силы, которые и послужили причиной возникновения “человека сознательного”? Не этим ли объясняется невероятный терапевтический эффект йоги, достигаемый при сохранении минимального контроля и фактически при полном бездействии “пациента”? Таким образом, технология классической йоги (при условии её адекватного применения в точном соответствии с буквой и со смыслом первоисточника), используя торможение более поздних слоёв мозга и контролируемое погружение в дуальное состояние психики при одновременном создании условий для сохранения стабильного состояния позволяет достичь таких глубин сознания, до которых невозможно добраться никакими логическими умозаключениями, никакими волевыми усилиями и тем более никаким применением насилия над психикой. На физиологическом уровне наблюдаются сходные эффекты по отношению к достижению предельных состояний и форм тела без структурных изменений и тем более без структурных нарушений, достичь которые простым усилием воли и без нанесения вреда организму в обычном состоянии невозможно [Бойко, 2008]. Высвобождаемые при этом стабилизирующие и гармонизирующие силы, обеспечивающие оздоравливающий и терапевтический эффект, свидетельствуют о том, что активация “архаичных” механизмов психики при одновременном торможении “психического новодела” оказывает мощнейшее противодействие процессам деградации. “Архаичное”, несущее в себе в сжатой, свернутой форме информацию о прошлом опыте, накопленном в течении многих тысячелетий, оказывается, таким образом, более “здоровым”, более стабилизирующим и созидательным, чем более поздние наслоения, склонные или уже подвергшиеся серьёзной степени деградации и частично утратившие способность самостоятельного восстановления гармонии и равновесия.

Таким образом, Русский язык до сих пор сохраняет в своём составе, причём в активной форме, очень древние элементы, возраст которых никак не менее нескольких тысяч лет, и которые в нашем примере свидетельствуют о двух ипостасях Бабы-Яги, одна из которых это Баба-Яга, испепеляющая бренное тело и приносящая тем самым последнюю жертву, безвозвратно завершая наш земной путь [Пропп, 2009], а другая – это Баба-Йога, дарящая нам волшебные средства, которые уничтожают немыслимые препятствия на нашем пути к освобождению и позволяют нам испытать единение с вечностью уже во время нашего земного пребывания, пройдя тем самым инициацию смертью.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что вырастет из ребёнка, если внушать ему с пелёнок: ты не умел ни читать, ни писать ещё тысячу лет назад, пока, якобы, кто-то из чужеземцев не дал тебе письменность и не заставил тебя, варвара, слезть с дерева и начать вести себя цивилизованно, и что вырастет из того же самого ребёнка, если с самого раннего детства говорить ему: ты наследник великой цивилизации, история которой насчитывает многие и многие тысячи лет и жители которой были выдающимися учёными, искусными творцами, созидателями, строителями городов и непобедимыми воинами. Гордись этим и бережно относись к своему языку!

Наше исследование ещё раз доказывает, что Русский язык является бесценным хранилищем величайших знаний, которые зашифрованы в самой структуре его грамматики. Извращение основ Русского языка, издевательское коверкание русских слов и вторжение в Русский язык чужеродных элементов неизбежно приводят к разрушению этого уникального ключа к сокровищницам генетической памяти народа и в результате – к национальной деградации. Русский язык это сила, обеспечивающая преемственность поколений и сохранение сокровенных знаний, накопленные нашими предками в течении многих тысячелетий. Эти знания всегда находятся совсем рядом с нами и доступны каждому, обладающему способностью понимать и умением видеть …

Библиография

[Бойко, 2008] В. Бойко. Йога: искусство коммуникации. Издание третье, исправленное и дополненное. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2008.

[ВК II, 2006] Влескнига II: Влескнига. Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Н.В. Слатин. – Омск, 2006. – 496 c.

[Гильфердинг, 1853] А.Ф. Гильфердинг О сродстве языка славянского с санскритским. Санкт-Петербург: Типография императорской академии наук, 1853 г. – 160 с.

[Димри, 1972] Д.П. Димри. Индийская и русская филологическая традиция. (Опыт сравнения на материале морфемного анализа). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Москва, МГУ, 1972.

[Димри, 1973] Д.П. Димри. Па̅н̣ини и его “Восьмикнижие”. Москва, Наука, “Народы Азии и Африки”, 1973 – №6, стр. 96-103.

[Додонов, 2008] И.Ю. Додонов. Истоки славянской письменности. Москва: Вече, 2008.

[Древняя Русь, 2008] Древняя Русь. Возрождённая правда. Документальный фильм, Славянское единство, 2008.

[Клёсов, 2008] А. Клёсов. Откуда появились славяне и индоевропейцы? Ответ даёт ДНК-Генеалогия. № 574, 575, “Лебедь” (США, Бостон), 2008

[Мейе, 2001] А. Мейе. Общеславянский язык. Москва: Прогресс, 2001.

[Пропп, 2009] В.Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. / Составление, научная редакция, текстологический комментарий И.В. Пешкова. – Издательство «Лабиринт», М. 2009.

[Смирнов, 1960] Бхагаватгита (Книга VI, гл. 25-42). Буквальный и литературный перевод, введение, примечания и толковый словарь академика АН ТССР Б.Л. Смирнова. 2-е переработанное издание. Издательство АН ТССР, Ашхабад, 1960, 403 с.

[Тен, 2005] В. Тен. Из пены морской. Инверсионная теория антропогенеза. СПб., 2005.

[Apte, 1957-1959] V.S. Apte. The Practical Sanskrit-English Dictionary. Prasad Prakashan, Poona. 1957-1959.

[BORI, 2006] Yogasūtras of Patañjali with the Bhāṣya of Vyāsa commented on by Vācaspati-miśra, and with the commentary of Nāgoji-bhaṭṭa. Sanskrit text originally published in 1917 as Bombay Sanskrit and Prakrit Series No. XLVI. Reprinted with English introduction in 2006. Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune 411004.

[Dixit, 2007] Dr. Pushpa Dixit (पुष्पा दीक्षित). अष्‍टाध्यायी सहजबोध. A Modern & Scientific Explanation To Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī (4 volumes). Pratibha Prakashan. Delhi-110007, 2007

[Jijñāsu, 2004] Brahmadatta Jī Jijñāsu. The Tested Easiest Method of Learning & Teaching Sanskrit (TEMOLATS). The Study of Sanskrit by the Ashtadhyayi System in Six Months Without Cramming. A Novel and Marvellously Successful Experiment. First book. Second edition. Ram Lal Kapoor Trust, 2004.

[Jijñāsu, 2000] Brahmadatta Jī Jijñāsu. Aṣṭādhyāyī-bhāṣya-prathamāvṛtti. 3 volumes. Ram Lal Kapoor Trust, 2000.

[Kale, 1961] M.R. Kale. A higher Sanskrit grammar for the use of scools and colleges. Motilal Banarsidass, 1961.

[Khanduri, 2001] Aṣṭādhyāyī-sūtrapāṭha of Pāṇini. Edited by Acharya Pt. Satyanarayan Shastri Khanduri. Krishnadas Academy. Varanasi, 2001.

[Lekha, 2007] Indu Lekha. Cognate words in Sanskrit and Russian. Pratibha Prakashan, 2007, XVI+230 с.

[Sharma, 1999-2003] Rama Nath Sharma. The Aṣṭādhyāyī of Pāṇini. 6 volumes. Munshiram Manoharlal, 1999-2003.

[Śāstrī, 1969-1972] Cārudev Śāstrī. Vyākaraṇacandrodaya. 5 volumes. Motilal Banarsidass, 1969-1972.

[Śāstri, 1994] Aṣṭādhyāyī sūtrapāṭha. With Vārttikas, Gaṇas, Dhātupāṭha, Pāṇinīya Śikṣā, Paribhāṣāpāṭha and Sūtra Index. Edited by Śankararāma Śāstri. Introduction by Ratna Basu. Delhi: Sharada Publishing House, 1994.

[Whicher, 1997] Ian Whicher. Cognitive Samādhi in the Yoga-Sūtras. The Adyar Library and Research Centre. Adyar, Chennai, 1997.

Светлояръ

Невоград, 31 мая 2010 г

Источник http://darislav.com
Оценка информации
Голосование
загрузка...
Поделиться:
Один комментарий » Оставить комментарий

Оставить комментарий

Вы вошли как Гость. Вы можете авторизоваться

Будте вежливы. Не ругайтесь. Оффтоп тоже не приветствуем. Спам убивается моментально.
Оставляя комментарий Вы соглашаетесь с правилами сайта.

(Обязательно)