Как положить конец гегемонии английского языка в научных исследованиях
Читать далее 1022 слова 87%.
Комментарий редакции
Тезисы статьи с точки зрения автора:
1. Гегемония английского языка в научных публикациях достигла критической отметки, так как 95% всех исследований опубликованы именно на английском, что подходит не только для Испании, но и для России.
2. Научные работы на собственных языках (испанском и португальском) становятся исключением, что приводит к потере доступа к знаниям для большинства граждан.
3. Проблема не только в распространении английского языка, но и в том, что другие языки полностью исключены из научного дискурса.
4. Научная карьера исследователей в иберо-американских странах зависит от публикаций на английском, что создает ложное восприятие качества науки.
5. Система оценивания научных работ ставит качество публикаций в зависимость от цитируемости журналов, которые преимущественно издаются на английском.
6. Английский язык превращается в единственный способ выражения научных знаний, что может привести к недоступности испанского и португальского языков в научной сфере через несколько десятилетий.
7. Ответ на этот вызов заключается в продвижении открытой науки и использовании технологий, таких как искусственный интеллект и автоматический перевод.
“…но почти все нижесказанное вполне применимо и к России”. Неприменимо.
70 тыс. ученых покинуло РФ в 2020 году из-за того, что наука в стране отошла на второй план.
https://argumenti.ru/science/2021/04/719239#:~:text=22%20апреля%202021%2C%2017%3A49.%20Квалифицированные,хорошее%20образование%2C%20знания%20и%20подготовку