Главная » История, Мировоззрение

Ярославль -украденная история. Где стены?

13:40. 12 июня 2019 1198 просмотров 3 коммент. Опубликовал:
А действительно: кто, когда и зачем снёс крепостные стены в Ярославле?



***

Метки: археология, загадки, история, Русь

3 Комментария » Оставить комментарий


  • 7928 1046

    Хороший автор. Хороший ролик. Грамотный

  • 307 215

    Можете закидать меня помидорами, но я скажу больше. Ярославль самый что ни на есть древний Иерусалим.
    Одно из доказательств:
    В арабском нет гласной “о”. Она меняется на “у”. Звук «О» в слове Ярославль меняем на «У». Пока на русском, по звучанию. И получаем… ЯрУславль. Чушь? Спокойно.
    Теперь еще об одной арабской транскрипции буквы «я». Почему-то нашими уважаемыми лингвистами не упоминаемой.

    «Яро» — на арабский не переводится? Такого слова на арабском нет. Но буква “я” произносится как «йа» или «иа». Итак, на арабском «яро» – получаем как… «йару» или «иару». Во-от. И это то самое первое составное слово! И еще.
    Всем известное имя из Библии: – ЯХВЕ. (Говорят, это аббревиатура. Чего, правда, не говорят). Библия, как общепризнанно, переведена с семитских наречий, а к ним относится и арабский язык. Так вот. Этот самый Яхве – Иегова. Заметили? Не УАгова, не ИАгова, а именно ИЕгова. Значит можно перевести как: Я – ИЕ? Значит слово «яро», допустимо перевести как ИЕрУ.

    Теперь «славль». А собственно всем известно как переводить: Приветствие «салям» происходит от древнего глагола «салима», что означает: быть мирным, божественно чистым, благополучным. Оставаться целым, невредимым и т.д. то есть пожелание-приветствие. Дарование мира. «Славлю Бога дарующего свет», попросту. И все тут!
    В арабской грамматике свои заморочки. Причем есть правило: начинай предложение с глагола, а имя ставь за ним. Сначала назови имя существительное, а затем – прилагательное, его характеризующее. С названием Иеру-салим получается наоборот. Почему? Да потому что это БУКВАЛЬНЫЙ перевод с русского.

    Складываем. «Иеру» + «салим». «Перевод с арабского» – «Яра славлю».
    А если вспомнить что Афанасий Никитин писал свой дневник на ДВУХ языках: русском и арабском – выводы делайте сами.
    Кстати, и на шлеме Александра Невского арабская молитва. С чего бы?

  • 0 0

    Красавчик.. сверху ещё одна звезда напрашивалась.
    По фото фрицев видно.. не дошёл..

Оставить комментарий

Вы вошли как Гость. Вы можете авторизоваться

Будте вежливы. Не ругайтесь. Оффтоп тоже не приветствуем. Спам убивается моментально.
Оставляя комментарий Вы соглашаетесь с правилами сайта.

(Обязательно)