О прошедшем прошлом, или как светило Фасмер осязал ногами
Читать далее 713 слов 79%.
Комментарий редакции
1. Академическая этимология подтверждает первичность славянских языков, включая русский.
2. Происхождение слова "прошлое" в европейских языках показывает, что русские четко понимают понятие движения и шага, что связано с их языком.
3. В сравнении с другими языками, таких как французский и латинский, существует путаница в этимологии, что лишь подтверждает сложность и неустойчивость западных норм языка.
4. Корни слов "шаг" и "прошлое" у славянских языков гораздо более логичны и последовательны, чем у западноевропейских языков.
5. Необходима пора становления и признания истинного происхождения европейских языков от прарусского, чтобы развеять культурные стереотипы.
Вывод:
В статье автор подчеркивает, что славянские языки, особенно русский, могут считаться первоосновой для многих европейских языков. Он критикует академические подходы к этимологии, указывая на их неуместность и недостаточную проработанность, указывая, что истинная культура и язык должны исходить из славянского корня. Признавая важность этого осознания, автор считает, что образовательные учреждения должны пересмотреть свою позицию в этом вопросе.
Вывод редакции:
Тезисы автора представляют собой конспирологическую теорию, основанную на предположениях о превосходстве русского языка и его первичности по отношению к европейским языкам. Хотя некоторые аспекты этимологии действительно могут быть оспоримы, утверждения о том, что все европейские языки происходят от прарусского, не соответствуют современным научным представлениям в области лингвистики. Основные научные исследования демонстрируют, что языки развивались независимо друг от друга, хотя и имели общие корни. Предположения автора о "правде" в языковедении требуют множества дополнительных доказательств и не поддерживаются современными научными данными.
Этимологическим словарям надо вообще перестать верить и использовать их лишь для понимания, как боролись и искажали протоязык белого человечества – славян и ариев и тех,кого они приручили, типа предков индусов, дав им то, что называется санскрит. Думаю,именно по этой причине англосаксы, колонизировав Индию, перевели ее на английский. Причем английский – это по-сатанински извращенный русский.Не меньшие вредители и лукавые греки – Кирилл с Мефодием. Надо в сети создавать новый этимологичесий словарь с исконными, несущими изначальные образы,русскими корнями, показывая как они были извращены и трансформировались в западных языках, начиная от латыни и греческого и заканчивая английским.