https://ic.pics.livejournal.com/wm_t/84484204/31333/31333_original.jpgПеревод наставления для младших офицеров армии США на основе боевого опыта иракской войны.Кошмар на улице ВазирМы с Олегом Чернышенко выполнили очередной перевод – на сей раз остроумного наставления для младших офицеров армии США, изданного 10 лет назад, в 2008 году. Весьма занимательное чтиво, дающее некоторое представление о буднях американских оккупационных войск в Ираке. Особенно повеселил пассаж в заключении: "в наши дни завоёванные не хотят вести себя, как завоёванные, так что битва продолжится." Вот она и продолжается…Автор в оригинале не указан; скорее всего, работал коллектив. Есть только отсылка на некий "Центр Усвоения Уроков Вооруженными Силами" (англ. Center for Army Lessons Learned – CALL, http://call.army.mil), "Центр комбинированных вооружений" (англ. Combined Arms Center – CAC) и армейский учебный центр Форт-Ливенуорт в штате Канзас (англ. Fort Leavenworth). Оригинал на английском – здесь: https://www.globalsecurity.org/military/library/report/call/call_08-39.pdfВыражаем глубокую признательность автору пособия «Оборона Дурацкого Брода» (англ. "The Defence of Duffer's Drift")...
Читать далее 4396 слов 97%.
Американские учёные ищут нефть – а ведь гениальный демотиватор!