О времени происхождения славянских письмен (1855)
В предлагаемом исследовании рассматривается мною одно только обстоятельство из жизни незабвенных просветителей Славянского племени , вопрос о письменах , приписываемых некоторыми одному из них , а другими обоим вместе. О жизни их так много писали уже , что почти нет в ней ничего такого , о чём бы не было предложено нескольких мнений , как водится , самых разноречивых , а нередко и совершенно противоположных одно другому.
Автор предлагаемой монографии Осип Максимович Бодянский (1808-1877) - один из первых славистов России, филолог и историк, член-корреспондент Петербургской Академии наук. Эта книга посвящена вопросу о создании славянской письменности «незабвенными просветителями славянского племени», как называет автор Кирилла и Мефодия. В книге О. М. Бодянский приводит обзор источников, описывающих факты жизни этих просветителей, относящиеся к созданию славянского письма.
Во времена Кирилла и Мефодия различия между славянскими языками была невелика, поэтому старославянский язык мог претендовать на роль общеславянского литературного языка. Для записи старославянского языка использовались глаголица и кириллица. В XIX веке в научной среде шёл серьёзнейший спор по поводу исторического первенства межлу старославянскими азбуками. В книге Бодянского приводятся интересные подробности этой дискуссии. Бодянский склонялся к версии о первенстве кириллицы, однако результате рассмотрения истории вопроса он приходит к выводу о возможности примирить две противоположности, вызывающие разногласия, и говорить о составлении и изобретении славянских письмен.
Книгу завершают подробные примечания.
Наименование: О времени происхождения славянских письмен
Автор: Бодянский О.
Год издания: 1869
Издательство: Москва, в университетской типографии
Кол-во страниц: 512
Формат: PDF
Размер: 383 Мб
ЗАГРУЗИТЬ
Комментарий редакции
1. Вопрос о происхождении славянских письмен рассматривается в контексте жизни просветителей Кирилла и Мефодия, чье наследие стало важной частью истории славянского племени.
2. Осип Максимович Бодянский, как один из первых славистов, делает обзор известных источников, касающихся жизни Кирилла и Мефодия, и их роли в создании славянской письменности.
3. В XIX веке наблюдались споры о первенстве между глаголицей и кириллицей, что отражает важность данного вопроса в научной среде.
4. На основании собранного материала Бодянский склоняется к версии о первенстве кириллицы, но также подчеркивает возможность согласования двух мнений о происхождении славянских письмен.
5. Работа завершается детальными примечаниями, которые способствуют лучшему пониманию представленного материала и обсуждаемой темы.
Вывод:
Статья подчеркивает важность вклада Кирилла и Мефодия в становление славянской письменности и предлагает научный обзор споров о первенстве глаголицы и кириллицы, тем самым придавая значимость и уважение к славянскому культурному наследию.
Вывод редакции:
Тезисы автора отражают значимость исторического и культурного наследия славян, а также актуальные научные дискуссии своего времени. Материал соответствует действительному положению дел в области славистики и может служить основой для дальнейших исследований.

Прикол состоит в том, что Велко-Моравский князь Ростислав в своей граммоте направленной в Византию попросил послать учённых мужей, которые помогут Славянам(поганьской веры)понять христианскую религию.Послали Кирилла и Мефодия.Дальше знаете, всё тоже самое как и на Руси, что мол придумали письменность для Славян и перевели с греческого на славянский язык первые “святые” книги – библию и др.
а теперь рассуждайте логично:
1. зачем выдумывать письменность, когда могли Славян научить греческой письменности. Глупо, да?
2. ну а теперь, самое главное. Ростислав направил граммоту. И угадайте на каком языке был написан текст. Готовы? … на славянском, а именно Буквицей.